Search the web
Sign In
New User? Sign Up
praca_dla_tlum · Praca dla tlumaczy
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Want to share photos of your group with the world? Add a group photo to Flickr.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 1100 - 1130 of 1879   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
1100
Witam! Jestem absolwentem Instytutu Anglistyki UW i pracuje jako tłumacz w jednej z firm w woj. lubelskim. Przyjmę zlecenia tłumaczeń tekstów. Najbardziej...
frousie
Offline Send Email
Apr 1, 2006
5:01 pm
1101
Witam, poszukuje tłumacza en-hu lub parkę en-pl i pl-hu do tłumaczenia, ł±cznie ok 120 stron, deadline: pi±tek. Tłumaczenie do podziału. Tłumaczenie...
Marcin Marczewski
mm@...
Send Email
Apr 4, 2006
9:17 am
1102
Witam, Mamy do przetłumaczenia tekst z angielskiego na polski (opisy schematów i diagramów, tekst w tabelach).Format wyjściowy i docelowy pdf. Termin...
ct.unique
Offline Send Email
Apr 4, 2006
1:10 pm
1103
Poszukujemy tłumacza. 17 stron na angielski na poniedziałek o obligacjach komunalnych w Polsce i na ¶wiecie. Pozdrawiamm Jacek Niczyporuk -- -- No virus...
Biuro Tlumaczen Antares
antares.biuro@...
Send Email
Apr 7, 2006
12:45 pm
1104
XX...
januszwysocki_januszw...
januszwysock...
Offline Send Email
Apr 8, 2006
3:51 am
1105
Mam na imię Sylwia i jestem bardzo zainteresowana podjęciem pracy jako tłumacz. W ostatnim okresie podjęłam pracę na stanowisku specjalisty ds. exportu,...
gattinapl
Offline Send Email
Apr 10, 2006
12:12 pm
1106
Zlecimy tłumaczenie z niemieckiego na polski dokumentu ubezpieczeniowego. Wymagamy znajomo¶ci tematyki oraz dobrego stylu. Objęto¶ć: 18 stron po 1800...
Monika Sienska (APOLO...
pawpie1
Offline Send Email
Apr 11, 2006
2:51 pm
1107
Szanowni Panstwo, Proszę o kontakt na priva osobe zainteresowana przetlumaczeniem na jutro do poludnia ok. 3 stron (po 1800 znakow) z niderl na pl Tlumaczenie...
kszyhu14
Offline Send Email
Apr 11, 2006
3:30 pm
1108
Zlecimy tłumaczenie z czeskiego na polski tekstu ubezpieczeniowego, około 1,5 strony po 1800 znaków. Termin: pi±tek 14.04 g. 13.00 Zainteresowanych proszę...
Monika Sienska (APOLO...
pawpie1
Offline Send Email
Apr 13, 2006
4:37 pm
1109
Dzien dobry, Chce zlecic tlumaczenie regulaminu zakladu pracy w kombinacji z niderlandzkiego na polski. Okolo 15 str.(po 1800 zn.). Termin czwartek 20.04....
Katarzyna Skupie
interlink_kaya
Offline Send Email
Apr 14, 2006
8:00 am
1110
Dla naszego Klienta poszukujemy osoby do poprowadzenia szkolenia w formie coachingu z zakresu rozwi±zywania konfliktów w firmie itp. Szkolenie w języku nie...
Marcin Wolniewicz, LO...
mw@...
Send Email
Apr 14, 2006
11:41 am
1112
Szanowni Panstwo, Proszę o kontakt na priva osobe zainteresowana przetlumaczeniem na jutro do poludnia ok. 3 stron (po 1800 znakow) z niderl na pl Tlumaczenie...
kszyhu14
Offline Send Email
Apr 16, 2006
2:34 pm
1113
Witam, mam przyjemność zaoferować Państwu usługi tłumaczeniowe z języka niemieckiego oraz rosyjskiego na język polski. Posiadam pięcioletnie ...
monika_trojanowska
monika_troja...
Offline Send Email
Apr 20, 2006
10:22 am
1114
Witam, Poszukujemy tłumacza przysięgłego języka angielskiego do tłumaczenia ok. 120 stron. S± to głównie dokumenty prawnicze, ale również...
Monika Sienska (APOLO...
pawpie1
Offline Send Email
Apr 20, 2006
4:55 pm
1115
W sprawie przesyłania ofert z CV podaję prawidłowy adres: jobs@... Pozdrawiam, Monika Sieńska ... From: Monika Sienska (APOLONICA)...
Monika Sienska (APOLO...
pawpie1
Offline Send Email
Apr 21, 2006
7:01 am
1116
poszukuję tłumacza przysięgłego do tłumaczenia ustnego (26.04, 13.00- 15.oo) aktu notarialnego - umowa założenia spółki proszę o oferty ze stawkami...
malgorzata_lemiesz
malgorzata_l...
Offline Send Email
Apr 21, 2006
7:58 am
1117
w poprzednim poście zapomniałam podać miasta - zlecenie dotyczy Warszawy Pozdrawiam ML...
malgorzata_lemiesz
malgorzata_l...
Offline Send Email
Apr 21, 2006
9:06 am
1118
trying...
jmwtranslations
Offline Send Email
Apr 21, 2006
4:59 pm
1119
Witam, zlecę tłumaczenie artykułu z dziedziny stomatologii. Ok. 15 000 znaków. Termin - 25.04. Proszę o przesyłanie zgłoszeń wraz z proponowaną...
przegrodka
Offline Send Email
Apr 23, 2006
8:06 am
1120
Witam, Zlecimy tłumaczenie listy terminów technicznych (mechanika) bez szerszego kontekstu. Jest niecałe 6 stron w tym 53% powtórzeń, czyli realnie < 3...
Monika Sienska (APOLO...
pawpie1
Offline Send Email
Apr 24, 2006
7:34 am
1121
Znajoma firma szuka zastępstwa dla tłumacza FR/PL- 4 h/dziennie w okresie od 2.05 (4.05) przez 2-3 tygodnie. loco: Warszawa Wymagania: Tłumaczenia pisemne:...
maciej widacki
mcwidack@...
Send Email
Apr 25, 2006
11:51 am
1122
nie wiem, czy to było jasne w poprzednim mailu.. 1. chodzi o zastapienie tłumaczki pracuj±cej na stałe u klienta, przez ok 2-3 tyg. 2. klient oczekuje...
maciej widacki
mcwidack@...
Send Email
Apr 25, 2006
12:55 pm
1123
Proszę o oferty cenowe za stronę tłumaczenia ES-PL, tekst techniczny, ale nie bardzo specjalistyczny. Oferty proszę wysyłać na adres:...
monika_trojanowska
monika_troja...
Offline Send Email
Apr 27, 2006
4:28 pm
1124
Szanowni Panstwo, Raport roczny 80 stron pl na ang. Deadline: 3 maja Platnosc od razu po wykonaniu tlumaczenia przelewem internetowym. Prosimy o kontakt na...
kszyhu14
Offline Send Email
Apr 27, 2006
6:08 pm
1125
Witam! Jestem absolwentką filologii angielskiej UW oraz po 10-letnim pobycie w Wielkiej Brytanii ("bi-lingual"). Tłumaczeniami zajmuję się od wielu lat -...
malgosiak99
Offline Send Email
Apr 30, 2006
12:15 am
1126
Witam wszystkich pracujących w długi weekend! Mamy do przetłumaczenia tekst techn. z j. szwedzkiego na j. polski 9256 znaków / 1354 wyrazów Termin:...
ct.unique
Offline Send Email
May 1, 2006
7:01 pm
1127 Aleksandra Jablonska-...
ajablonska@...
Send Email
May 2, 2006
9:12 pm
1128 Aleksandra Jablonska-...
ajablonska@...
Send Email
May 2, 2006
9:13 pm
1129
witam, otrzymalem wlasnie propozycje od pewnego duzego polskiego wydawnictwa odsprzedania praw do tlumaczenia powiesci jakie popelnilem. poprosili mnie jednak...
p_chroma
Offline Send Email
May 3, 2006
2:04 pm
1130
Dzien dobry, Firma polska poszukuje osoby (mężczyzna) do pracy na budowie we Francji w charkterze tłumacza i ł±cznika z central± w Polsce. Wymagania: j....
Sęk Małgorzata
malgorzat
Offline Send Email
May 4, 2006
10:08 am
Messages 1100 - 1130 of 1879   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help