Search the web
Sign In
New User? Sign Up
praca_dla_tlum · Praca dla tlumaczy
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Want your group to be featured on the Yahoo! Groups website? Add a group photo to Flickr.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 1432 - 1461 of 1881   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
1432
Witam serdecznie, nazywam się Barbara Gudz, jestem absolwentk± lingwistyki stosowanej na UMCS w Lublinie  studia magisterskie - kombinacja językowa - ...
bargu2811
Offline Send Email
Mar 1, 2007
10:19 pm
1433
Dzień dobry Tu biuro tłumaczeń Antares Padała mi skrzynka z adresami. Szukam Pani Kowalskiej. Pozdrawiam Jacek Niczyporuk...
Biuro Tlumaczen Antares
antares.biuro@...
Send Email
Mar 6, 2007
10:41 am
1434
Witam! Szukamy tłumacza, który podj±łby się przetłumaczenia na j. niemiecki krótkiej listy potraw (25 pozycji, 655 znaków). Przykładowe potrawy:...
BT KLIMAKS
klimaks2
Offline Send Email
Mar 6, 2007
11:58 am
1435
Poszukujemy tłumacza / tłumaczki z biegła znajomością języka francuskiego w celu wyjazdu na kontrakt do Belgii. Tematyka tłumaczeń: język techniczny -...
pakula_m
Offline Send Email
Mar 7, 2007
1:04 pm
1436
Poszukujemy tłumacza przysięgłego (ew.kilku tłumaczy) języka angielskiego, do przetłumaczenia ok 31 str.(są to 3 osobne pliki: umowa o poufności i...
ct.unique
Offline Send Email
Mar 7, 2007
3:57 pm
1437
Poszukujemy tlumacza / tlumaczki z biegla znajomoscia jezyka rumunskiego w celu wyjazdu na kontrakt do Rumunii. Tematyka tłumaczen: jezyk techniczny -...
pakula_m
Offline Send Email
Mar 8, 2007
9:55 am
1438
BG- POL , 12 000 znaków prasa finansowa. Na 12.03.07 włodek flexibris sp. z o.o. skr. poczt. 31, 02-477 Warszawa 17, Polska phone +48 22 863 40 43 phone/fax...
włodek wójcik
flexibris
Offline Send Email
Mar 9, 2007
7:44 pm
1439
Witam serdecznie, Do przetłumaczenia mam kilka do kilkunastu tekstów po około 450 znaków każdy - z języka polskiego na bo¶niacki. Jest to tre¶ć...
OPEN
mrcnmx
Offline Send Email
Mar 14, 2007
1:14 am
1440
W zwiazku z dynamicznym rozwojem naszej firmy na rynku europejskim poszukujemy ludzi we Francji (najlepiej w Paryzu lub innego blizszego francuskiego miasta)...
vitek_pl
Offline Send Email
Mar 14, 2007
9:46 am
1441
W zwiazku z dynamicznym rozwojem naszej firmy na rynku europejskim poszukujemy ludzi w Niemczech (najlepiej w Berlinie), którzy maja kontakty w firmach...
vitek_pl
Offline Send Email
Mar 14, 2007
9:46 am
1442
Drodzy znajomi, Firma w ktorej pracuje poszukuje obecnie tlumacza finskiego na wyjazd fo Finlandii. Jezeli znacie takowego to dajcie znac. Pozdrawiam Andrzej ...
Andrzej sidlo
asidlo
Offline Send Email
Mar 14, 2007
11:28 am
1443
Mamy do przetłumaczenia ok. 5 stron tekstu z j. niemieckiego na j. polski (tematyka: pompy i kompresory) Termin: dziś do godz. 22:00 Proszę o pilny kontakt....
ct.unique
Offline Send Email
Mar 15, 2007
4:26 pm
1444
Firma niemiecka realizująca kontrakt w Polsce poszukuje osoby władającej biegle językiem niemieckim do prowadzenia biura. Miejsce pracy: fabryka...
pakula_m
Offline Send Email
Mar 17, 2007
3:52 am
1445
Witam serdecznie, przesylam aktualne zlecenia tlumaczen z portalu www.GlobTra.com, które pojawily sie w ostatnim tygodniu. Zapraszam do skladania swoich...
kielbinski
Offline Send Email
Mar 19, 2007
1:57 pm
1446
Poszukujemy tłumacza języka słowackiego do przetłumaczenia sprawozdania finansowego na j. polski, ok. 40 str. Termin 28/29.03.07 Możliwość wykonania...
ct.unique
Offline Send Email
Mar 26, 2007
1:00 pm
1447
Witam, Mam tlumaczenie na jutro wieczor/sroda rano, 2 umowy z j.angielskiego na polski, kazda 1,5 strony. (zwiazane z budowa terminala na lotnisku; proste...
karolina wilk
karolinkawilk
Offline Send Email
Mar 26, 2007
5:30 pm
1448
Dziekuje Znalazlam tlumacza. Pozdrawiam K.Wilk [Non-text portions of this message have been removed]...
karolina wilk
karolinkawilk
Offline Send Email
Mar 27, 2007
11:50 am
1449
Szanowni Państwo Tlumaczenie na niemiecki. Lista specjalnosci lekarskich z krótkimi opisami oraz lista narz±dów z krótkimi opisami, razem 10 stron na...
Biuro Tlumaczen Antares
antares.biuro@...
Send Email
Mar 27, 2007
12:22 pm
1450
Pilnie poszukujemy tłumacza (tłumaczy) języka słowackiego do przetłumaczenia bilansu (ok. 6 str) i rachunku zysków i strat (ok. 4 str)na j. polski. ...
ct.unique
Offline Send Email
Mar 27, 2007
1:05 pm
1451
Do przetlumaczenia na polski ok. 150 slow foldera dotyczacego kawy i herbaty. Szczegoly pod adresem a.moskala@... lub telefonicznie. Aneta Moskała ...
muzzlematt
Offline Send Email
Mar 30, 2007
12:05 pm
1452
Mam do przetłumaczenia na język angielski 2 strony skanu decyzji ZUS o ponownym ustaleniu wysoko¶ci emerytury. Termin: ¶roda 4.04 godz. 13.00. Płatno¶ć...
Marcin Jedrysiak
jedrys2
Offline Send Email
Apr 3, 2007
10:14 am
1453
Witam serdecznie, Do najbliższego projektu tłumaczeniowego poszukujemy tłumaczy z biegł± znajomo¶ci± języków hiszpańskiego i angielskiego -...
OPEN
mrcnmx
Offline Send Email
Apr 3, 2007
10:18 am
1454
Witam, Otrzymałem ostatnio emaila od Państwa, w którym proponują Państwo możliwości nawiązania współpracy jako tłumacz. Jestem zainteresowany taką...
michal bialon
michalbialon1
Offline Send Email
Apr 3, 2007
7:57 pm
1455
Sznowni Panstwo, poszukujemy osoby, która moze wykonac tlumaczenie PL-EN raportu z badan ITB. Przesylanie ofert na ades: biuro@... Ilosc: ok. 12...
A.W.Solutions
wozniak_a
Offline Send Email
Apr 13, 2007
8:34 am
1456
Sznowni Panstwo, poszukujemy osoby, która moze wykonac tlumaczenie PL-EN raportu z badan ITB. Przesylanie ofert na ades: biuro@... Ilosc: ok. 12...
A.W.Solutions
wozniak_a
Offline Send Email
Apr 13, 2007
8:35 am
1457
Tłumaczenia techniczne - elektronika, telekomunikacja, pokrewne, wszelkie techniczne. Więcej szczegółów na www.wcislo.tlumacze.biz.pl Wcisło Grzegorz 696...
Wcisło Grzegorz
wcislog
Offline Send Email
Apr 15, 2007
4:45 pm
1458
Tłumaczenia polsko>włoskie i włosko>polskie wykona studenka V roku Italianistyki UW. ... L'email della prossima generazione? Puoi averla con la nuova Yahoo!...
Iza Malicka
iza.malicka
Offline Send Email
Apr 17, 2007
9:35 pm
1459
studentka V roku filologii włoskiej z do¶wiadczeniem w tłumaczeniach (umowy handlowe, teksty prawnicze, teksty dziennikarskie-publikacje) podejmie się...
berenikawilczynska
berenikawilc...
Offline Send Email
Apr 20, 2007
4:33 pm
1460
Zlecę tłumaczenie atestów kosmetycznych oraz etykiet dla kosmetyków do profesjonalnej pielęgnacji włosów na język słowacki....
katarzyna_luther
katarzyna_lu...
Offline Send Email
Apr 23, 2007
1:49 pm
1461
Tlumacze teksty z/na polski, niemiecki, angielski. Absolwentka anglistyki, wychowana dwujezycznie (niem-pol) z wieloletnim doswiadczeniem....
qzmaki
Offline Send Email
Apr 25, 2007
9:38 am
Messages 1432 - 1461 of 1881   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help