Search the web
Sign In
New User? Sign Up
praca_dla_tlum · Praca dla tlumaczy
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Want your group to be featured on the Yahoo! Groups website? Add a group photo to Flickr.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 1452 - 1481 of 1883   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
1452
Mam do przetłumaczenia na język angielski 2 strony skanu decyzji ZUS o ponownym ustaleniu wysoko¶ci emerytury. Termin: ¶roda 4.04 godz. 13.00. Płatno¶ć...
Marcin Jedrysiak
jedrys2
Offline Send Email
Apr 3, 2007
10:14 am
1453
Witam serdecznie, Do najbliższego projektu tłumaczeniowego poszukujemy tłumaczy z biegł± znajomo¶ci± języków hiszpańskiego i angielskiego -...
OPEN
mrcnmx
Offline Send Email
Apr 3, 2007
10:18 am
1454
Witam, Otrzymałem ostatnio emaila od Państwa, w którym proponują Państwo możliwości nawiązania współpracy jako tłumacz. Jestem zainteresowany taką...
michal bialon
michalbialon1
Offline Send Email
Apr 3, 2007
7:57 pm
1455
Sznowni Panstwo, poszukujemy osoby, która moze wykonac tlumaczenie PL-EN raportu z badan ITB. Przesylanie ofert na ades: biuro@... Ilosc: ok. 12...
A.W.Solutions
wozniak_a
Offline Send Email
Apr 13, 2007
8:34 am
1456
Sznowni Panstwo, poszukujemy osoby, która moze wykonac tlumaczenie PL-EN raportu z badan ITB. Przesylanie ofert na ades: biuro@... Ilosc: ok. 12...
A.W.Solutions
wozniak_a
Offline Send Email
Apr 13, 2007
8:35 am
1457
Tłumaczenia techniczne - elektronika, telekomunikacja, pokrewne, wszelkie techniczne. Więcej szczegółów na www.wcislo.tlumacze.biz.pl Wcisło Grzegorz 696...
Wcisło Grzegorz
wcislog
Offline Send Email
Apr 15, 2007
4:45 pm
1458
Tłumaczenia polsko>włoskie i włosko>polskie wykona studenka V roku Italianistyki UW. ... L'email della prossima generazione? Puoi averla con la nuova Yahoo!...
Iza Malicka
iza.malicka
Offline Send Email
Apr 17, 2007
9:35 pm
1459
studentka V roku filologii włoskiej z do¶wiadczeniem w tłumaczeniach (umowy handlowe, teksty prawnicze, teksty dziennikarskie-publikacje) podejmie się...
berenikawilczynska
berenikawilc...
Offline Send Email
Apr 20, 2007
4:33 pm
1460
Zlecę tłumaczenie atestów kosmetycznych oraz etykiet dla kosmetyków do profesjonalnej pielęgnacji włosów na język słowacki....
katarzyna_luther
katarzyna_lu...
Offline Send Email
Apr 23, 2007
1:49 pm
1461
Tlumacze teksty z/na polski, niemiecki, angielski. Absolwentka anglistyki, wychowana dwujezycznie (niem-pol) z wieloletnim doswiadczeniem....
qzmaki
Offline Send Email
Apr 25, 2007
9:38 am
1462
Witam serdecznie, szukam tłumacza z polskiego na rosyjski. tematyka: wyst±pienie na konferencji. ilo¶ć: 2112 słów. termin: ASAP, naturalnie. Do ¶rody...
Jarek Hirny
maduromycosis
Offline Send Email
Apr 30, 2007
8:29 am
1463
Dzien dobry, Tlumaczy zainteresowanych tlumaczeniem z ang. na polski artykulow dotyczacych badan klinicznych [probka streszczenia podobnego artykulu ponizej]...
kszyhu14
Offline Send Email
May 1, 2007
7:15 am
1464
Tłumaczę z francuskiego na polski i odwrotnie Jeśli potrzebujesz cos przetłumaczyć skontaktuj sie ze mną. kate_wozniak@... gg: 1506293...
wozniak_kate
Offline Send Email
May 1, 2007
8:10 pm
1465
tłumaczę w parach językowych FRANCUSKI-POLSKI, POLSKI-FRANCUSKI, KATALOŃSKI-POLSKI, do¶wiadczenie w tłumaczeniach ustnych (szkolenia) i pisemnych...
iwonadolinska
Offline Send Email
May 2, 2007
7:16 pm
1466
Dzien dobry, Tlumaczy (prowadzacych dzialalnosc gosp.) zainteresowanych tlumaczeniem z ang. na polski artykulow dotyczacych badan klinicznych [probka...
kszyhu14
Offline Send Email
May 2, 2007
8:34 pm
1467
Witam, Mamy komunikat prasowy 1,5 str do przetlumaczenia z jez niemieckiego na polski na dzis. Zainteresowanych (jeden wystarczy ;)) zapraszam na...
sopoltrad (1)
Maciek69
Offline Send Email
May 3, 2007
9:21 am
1468
Witam Koleżeństwo, jeżeli ktoś pracuje..., to zapraszam do składania ofert: Tematyka: budownictwo / karty produktów Ilość: ok. 25 stron (1/3...
A.W.Solutions
wozniak_a
Offline Send Email
May 4, 2007
9:53 am
1469
Dzień dobry, od września startują szkolenia dla anglików w okolicach warszawy. tematyka warsztatów: szeroko pojęty rozwój osobisty vel duchowy, jak kto...
czarna mamba
golonqa
Offline Send Email
May 8, 2007
7:15 pm
1470
Witam, Jak w temacie - szukam osób znaj±cych techniczn± terminologię i tłumacz±cych z j. angielskiego na j. polski. Bardzo proszę o kontakt na ...
Narden
rozwarzewska@...
Send Email
May 17, 2007
4:58 pm
1471
... Pani Moniko, jaka terminologie? Ciut wiecej informacji moze... -- AIM Mariusz -- Opole - Miasto Bez Granic. http://www.opole.pl - tu znajdziesz nowe...
Mariusz
aimaim13
Offline Send Email
May 17, 2007
5:33 pm
1472
Witam, poszukuje tłumaczenia na angielski zwrotu: przekaz ustny- w sensie kultury i tradycji nauczanych za pomoca przekazu ustnego. Mam wrażenie, że zwrot...
CJK.Korzeniewska
biuro@...
Send Email
May 17, 2007
5:37 pm
1473
Witam, Ogłoszenie juz nieaktualne - dziękuję wszystkim, którzy na nie odpowiedzieli! M. Rozwarzewska ... From: praca_dla_tlum@yahoogroups.com...
Narden
rozwarzewska@...
Send Email
May 17, 2007
5:53 pm
1474
serdecznie wszystkim dziękuję:D oststecznie oral tradition okazało się najbardziej stosownym zwrotem. Pozdrawiam Karola [Non-text portions of this message...
CJK.Korzeniewska
biuro@...
Send Email
May 17, 2007
8:47 pm
1475
... -- Opole - Miasto Bez Granic. http://www.opole.pl - tu znajdziesz nowe miejsca, nowe mozliwosci, nowe inspiracje......
Mariusz
aimaim13
Offline Send Email
May 18, 2007
2:40 pm
1476
... -- Opole - Miasto Bez Granic. http://www.opole.pl - tu znajdziesz nowe miejsca, nowe mozliwosci, nowe inspiracje... Aby anulowac subskrypcje: ...
Mariusz
aimaim13
Offline Send Email
May 21, 2007
11:35 am
1477
Witam wszystkich, W zwi±zku z projektem, którego realizacja rozpoczyna się za kilka miesięcy, zwi±zanym z szeroko pojętym bezpieczeństwem, poszukujemy...
mcwidack
mcwidack@...
Send Email
May 21, 2007
11:49 am
1478
You Have Finally Found It Genuine Lifetime Income!! www.moreinfo247.com/9509568/CB <http://www.moreinfo247.com/9509568/CB> Earn!! ŕ 5000 US Dollars per month...
money3csh
Offline Send Email
May 22, 2007
3:31 am
1479
Biuro Tłumaczeń Lingua Nova poszukuje tłumaczy duńskiego i norweskiego. Zainteresowanych współprac± prosimy o kontakt : b.waskiewicz@... ...
paulinakocenko
Offline Send Email
May 22, 2007
3:49 pm
1480
Mili Panstwo, Zlece specjaliscie tlumaczenie ENG>POL okolo 2600 slow o tematyce takiej, jak w przykladzie ponizej. Oferta *wylacznie* dla osob prowadzacych...
Mariusz
aimaim13
Offline Send Email
May 23, 2007
8:06 am
1481
Jestem tłumaczem z jezyka angielskiego na polski, ewentualnie vice versa. Zglaszam potrzebe pracy. Prosze o informacje. Dziekuje Ewelina Dardas-Balicka ... ...
Ewelina Dardas-Balicka
ewelina.dardas
Offline Send Email
May 24, 2007
7:09 pm
Messages 1452 - 1481 of 1883   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help