Search the web
Sign In
New User? Sign Up
praca_dla_tlum · Praca dla tlumaczy
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Real people. Real stories. See how Yahoo! Groups impacts members worldwide.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 1488 - 1517 of 1881   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
1488
Witam, chciałabym zlecić tłumaczenie 4 małych instrukcji obsługi: - minutnik - laska (spacerowa z nakładanymi rakami) - termometr - krzesełko Całość...
A.W.Solutions
wozniak_a
Offline Send Email
Jun 2, 2007
8:40 am
1489
Poszukujemy tłumacza języka angielskiego. Najchętniej preferowany tłumacz przysięgły (z możliwością korekty przez Native Speakera). Tematyka:...
ct.unique
Offline Send Email
Jun 8, 2007
6:59 am
1490
Witam, czy ktoś ma jakiś pomysł na zgrabne przetłumaczenie frazy "układy i układziki"? jakoś to zawsze powiem ,ale moze ma ktoś ciekawą opcję? thx...
mevah81
Offline Send Email
Jun 8, 2007
2:05 pm
1491
Pilnie poszukujemy tłumacza (tłumaczy) j. angielskiego do przetłumaczenia ok. 10 str. z j. angielskiego na j. polski. Tematyka: artykuł z pisma naukowego...
ct.unique
Offline Send Email
Jun 8, 2007
2:26 pm
1492
I'm looking for translation and verification jobs English to Polish and vice versa. I'm doing technical and legal translations, magazine articles,...
bartosz.zietek
Offline Send Email
Jun 11, 2007
12:19 pm
1493
Potrzebny tlumacz przysiegly jez. chorwackiego, trzeba przelozyc krotkie zaswiadczenie potwierdzone notarialnie. W sumie okolo 150 slow. Prosze o kontakt...
Maciek
muzzlematt
Offline Send Email
Jun 15, 2007
4:37 pm
1494
Witam, potrzebujemy n.3 Tlumaczy FR - PL T E R M I N Y : TLUMACZ N.1 - od 18-06-2007 do 29-06-2007 ( praca od pon. do piatku ( dziennie - min.8h max 10h) )-...
sabbruz
gathina0
Offline Send Email
Jun 15, 2007
5:35 pm
1495
Interpete ITL - PL - segretaria - assistente - interprete ( ENG anche base) Luogo - Bielsko Biala ( Slesia) - Azienda Automotive Da subito!!!!!!!!!!!!! (...
sabbruz
gathina0
Offline Send Email
Jun 16, 2007
4:42 pm
1496
Interpete ITL - PL ( lessico tecnico) - Luogo - Tychy ( Slesia) - settore Automotive - Dal 25-06-2007 al 31-07-2007 ( minimo 8 ore al giorno) Si prega di...
sabbruz
gathina0
Offline Send Email
Jun 16, 2007
4:45 pm
1497
Witam Mam do oddania zlecenie ENG-PL, około 40 stron. Tematyka: car audio, klasa high-end z systemem nawigacji GPS. Praca w Wordzie, CAT nie jest wymagany. ...
Ramirez
ramirez@...
Send Email
Jun 18, 2007
6:23 am
1498
.. jak w tytule.. Witam, Poszukujemy tłumaczy kabinowych powyższych języków w kombinacji z językiem polskim (co w±tpliwe) lub angielskim/ francuskim. ...
mcwidack
mcwidack@...
Send Email
Jun 18, 2007
8:22 am
1499
Poszukujemy 3 tlumaczy jezyka wloskiego na srode, 27 czerwca od godz. 9 00-21.00 we Wroclawiu (tlumaczenie konsekutywne, tematyka: fundusze europejskie). ...
mbehlert@...
Send Email
Jun 19, 2007
6:10 pm
1500
Szukamy lektora jezyka holendersiego do przeprowadzenia intensywnego kursu holenderskiego dla pielegniarek w Bydgoszczy. Pilne! Elaton Sp. z o.o. Gdańska 54 ...
translatica
Offline Send Email
Jun 19, 2007
8:42 pm
1501
Szanowni Państwo Jest do tłumaczenie duża ilo¶ć tekstu z duńskiego na polski, jest to korespondencja, umowy, sprawy księgowe. Pozdrawiam Jacek...
Biuro Tlumaczen Antares
antares.biuro@...
Send Email
Jun 20, 2007
1:42 pm
1502
Zlecimy tłumaczenie przysięgłe z rumuńskiego protokołu dotycz±cego płatno¶ci. Ilo¶ć - 2 pełne strony A4. Termin - do ustalenia. W przypadku...
Monika Sienska (Apolo...
pawpie1
Offline Send Email
Jun 21, 2007
11:51 am
1503
Witam, Zlecimy naprawienie pliku przetłumaczonego w postaci posegmentowanej. Plik liczy ok. 13 000 wyrazów. Jest sporo pousuwanych i Ľle umieszczonych ...
Monika Sienska (Apolo...
pawpie1
Offline Send Email
Jun 25, 2007
2:59 pm
1504
Witam, Zlecimy naprawienie pliku przetłumaczonego w postaci posegmentowanej. Plik liczy ok. 13 000 wyrazów. Jest sporo pousuwanych i Ľle umieszczonych ...
Monika Sienska (Apolo...
pawpie1
Offline Send Email
Jun 25, 2007
4:02 pm
1505
Witam, Zlecimy tłumaczenie techniczne ENG-POL 20 000 znaków źródłowych Technika sanitarna (shower cubicles itp). inżynier z (branży sanitarnej) mile...
włodek wójcik
flexibris
Offline Send Email
Jun 26, 2007
4:40 pm
1506
Witam serdecznie, Poszukuję tłumacza przysięgłego z języka holenderskiego. 2 strony A4 umowa kupna samochodu. Sprawa dosyć pilna. Proszę o odpowiedź na...
anka_poniatowska
anka_poniato...
Offline Send Email
Jun 27, 2007
9:17 am
1507
Witam, mamy do tłumaczenia ok. 260 str. tekstu technicznego z j. włoskiego na j. polski - katalog producenta rur kanalizacyjnych. Zainteresowanych z...
domily@...
dominika_lyjak
Offline Send Email
Jun 28, 2007
5:47 pm
1508
Praca dla lektora języka holenderskiego w Bydgoszczy, do przeprowadzenia intensywnego kursu dla pielęgniarek. Elaton Sp. z o.o. Gdańska 54 85-021 Bydgoszcz ...
translatica
Offline Send Email
Jun 29, 2007
7:37 am
1509
Poszukujemy tłumacza języka szwedzkiego do przetłumaczenia protokółu z języka polskiego na język szwedzki("Protokół przyjecia ustego zawiadomienia o...
ct.unique
Offline Send Email
Jun 29, 2007
11:16 am
1510
Poszukuje tlumaczy do tłumaczenia tekstów i ulotek reklamowych związane z rynkiem nieruchomości i marketingiem. ____________________________ Malgorzata...
Malgorzata Poreba
gporeba
Offline Send Email
Jul 11, 2007
2:25 pm
1511
Dzień dobry, Nazywam się Dominika Bitkowska-Sulich. Jestem absolwentk± Iberystyki na UW, lektorem języka hiszpańskiego oraz tłumaczem. W zeszłym roku...
Dominika Bitkowska
dbitkowska@...
Send Email
Jul 13, 2007
9:09 am
1512
Witam serdecznie, poszukujemy chetnych do przetlumaczenia tekstu na j. angielski. Ilosc: ok. 90 stron (moze byc w 2 czesciach) Tematyka: akt prawny, energetyka...
A.W.Solutions
wozniak_a
Offline Send Email
Jul 14, 2007
8:29 am
1513
Witam, Do przetlumaczenia ok 5,5 str statutu spolki EN PL, termin jak najszybciej (dzis 14 lub jutro 15 lipca do poludnia), kontakt cv@... Pozdrawiam...
sopoltrad (1)
Maciek69
Offline Send Email
Jul 14, 2007
9:53 am
1514
Mamy do przetłumaczenia 2 txty, opisy urz±dzenia pakuj±cego tacki i instalacji UV dla przemysłu przetwórczego. Z EN na PL. 1 zlecenie ok. 35-40 str 2...
mcwidack
mcwidack@...
Send Email
Jul 20, 2007
10:20 am
1515
Jeśli najpierw można wiedzieć na kiedy ten tekst - przyszly poniedziałek? Pozdrawiam *************** Witold Sarna, MSc Eng. Materials Science ... From:...
witold_sarna
nanovitek
Offline Send Email
Jul 20, 2007
12:31 pm
1516
Proszę o przesyłanie ofert tłumaczy: - z odpowiednim doświadczeniem - specjalizacja ekonomiczna, finansowa lub bankowa - z doskonałą znajomością...
ssieciech
Offline Send Email
Jul 21, 2007
12:45 pm
1517
Witam Wakacje... poszukujemy tłumacza francuski polski, instrukcja obslugi telefonu, wymagany tageditor; okolo 22 stron, termin czwartek 27 lipca rano. ...
sopoltrad (1)
Maciek69
Offline Send Email
Jul 23, 2007
9:02 pm
Messages 1488 - 1517 of 1881   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help