Witam, polecam swe usługi w zakresie tłumaczeń konferencyjnych PL/EN, EN/PL (symultanicznych, konsekutywnych) z takich branż, jak: administracja, finanse i...
Witam kolezanki i kolegow, jezeli kto nie jest na wakacjach, to zapraszam do wspolpracy: Tlumaczenia ustne / techniczne ogolne (produkcja) Od 14 do 17 lipca,...
Szanowni Państwo, Biuro Tůumaczeń TRADES poszukuje pilnie osoby do weryfikacji tůumaczenia z ES na PL z branýy wysoko specjalistycznej (motoryzacja,...
Witam serdecznie, Poszukuje kogo¶, (najchętniej kto¶ pocz±tkuj±cy), kto po w miarę niewygórowanej stawce był w stanie w miarę systematycznie zbierać...
Witam, co Pan Sliwa ma na mysli przez " w miare systematycznie zbierac ode mnie nadmiar pracy"?? Na czym by takie wspoldzialanie polegalo? ... Od: "Leszek...
Szanowni Państwo, Zamykam otwarty przed chwilą temat. Chciałem tylko zauważyć iż są osoby, które dopiero zaczynają karierę w tłumaczeniach. I z...
Ta jadowito¶ć to, jak rozumiem, moje pytanie o wyrobnika. Pozdrawiam serdecznie z życzeniami powodzenia. Można to samo zrobić z zapytaniem o terminowanie, a...
witam, mozna nazwac mnie poczatkujaca w tlumaczeniach, poniewaz 8 lat temu po obronie pracy magisterskiej z filologii wyjechalam do stanow i pracowalam w...
Witam, Mamy do przetlumaczenia czesc dokumantacji technicznej z j. niemieckiego na polski - branza elektryczna (Regelungsanlage). Jest tego ok. 40 stron. Od...
Krzysztofie, skoro specjalizujesz sić w stosunkowo wŕskiej branýy i tůumaczysz teksty bardzo techniczne, robiŕc to bardzo dobrze, to dlaczego oferujesz...
Katarzyna Stasiuk
ehinacea@...
Aug 1, 2008 7:20 am
1758
Witam, Zlecimy przepisanie 6-minutowego wyst±pienia w języku polskim na podstawie pliku audio w formacie mpg. Należy też wpisać kody czasowe. Mile...
Poszukujemy tłumaczy do dużego projektu. Do przetłumaczenia 400-800 stron na PL do 25.08. Do podziału na kilka osób, st±d konieczno¶ć koordynacji,...
mcw
mcwidack@...
Aug 5, 2008 8:49 pm
1760
Witam wszystkich, Prosze o oferte na 10 000 znakow ze spacjami z polskiego na czeski - strona internetowa. Termin jeszcze nieokreslony, zlecenie pewne na 99%. ...
bulgarski_i_rumunski@...
Aug 6, 2008 1:13 pm
1761
Poszukuję zleceń na tłumaczenia konferencyjne i pisemne z i na j. włoski. Posiadam bogate doświadczenie (ponad 180 dni pracy w ...
Witam, Moj tlumacz polsko angielski "wypadl z gry" - tak jak dzisiaj poslka druzyna siatkowki w Pekinie :(. Prosze o oferty na tlumaczenia w kombinacji PL <->...
bulgarski_i_rumunski@...
Aug 20, 2008 2:01 pm
1766
Argos Translations (www.argostranslations.com) jest jedn± z największych polskich firm lokalizacyjno-tłumaczeniowych o bogatym do¶wiadczeniu w...
Witam, Odst±pię tłumaczowi z do¶wiadczeniem w fotografii cyfrowej tłumaczenie marketingowe (aparaty cyfrowe), ponad 4000 słów. Termin jutro godz. 14.00....
Poszukuje tlumacza jezyka wloskiego na 4-dniowy wyjazd do Wloch. Tlumaczenie ustne, prezentacja sprzetu motoryzacyjnego, max. kilka godzin. Termin ostatni...