Witam, Pragne ostrzec wszystkich kolegów przed wspólpraca z firma: Agencja Handlu Reklamy i Consultingu ,,Scan Duo'' Ul. Zagórska 186 25-346 Kielce Firma ta...
maciej widacki
mcwidack@...
Jun 14, 2004 2:41 pm
229
Poszukujemy tlumacza j.wloskiego Tlumaczenie ustne - Poznan;Wałcz - 29-06-2004 od 10:30 do ........(rozmowy Handlowe) Oferta Cenowa +CV - kierowac na adres...
Poszukujemy tłumaczy do pracy w naszym biurze w Krakowie. Języki: angielski w połączeniu z francuskim, niemieckim lub włoskim, przy angielski musi być...
... No tak. Ale w sumie, moderatorze, to po co puszczać takie wiadomo¶ci? Żeby¶my my teraz zasypywali grupę naszymi adresami, CV itd, a ten kto¶, kto...
Poszukuje tłumacza z polskiego na niemiecki - listy dialogowej do filmu (około 30 stron) w terminie zwykłym Bardzo prosze o oferty od osób z...
Marcin Marczewski
londoner@...
Jul 22, 2004 8:21 pm
241
Bardzo dziękuje Państwu za liczny odzew. Wszystkich Państwa dopisałem też do bazy tłumaczy. Tłumaczenie przesłałem Pani Oli M. Pozdrawiam. Marcin...
Marcin Marczewski
londoner@...
Jul 26, 2004 5:00 am
242
Witam, Dopiero dzis odkrylam grupe, co bardzo mnie ucieszylo. Najpierw prezentacja: tlumacze w zakresie jezyka angielskiego, rosyjskiego, rumunskiego (mam...
Hello grupowiczom! Mysle ze sie malo znamy na tym forum, poniewaz sluzy on tylko poszukiwaniu tlumaczy. Ale bedac "zagrozony" przez czesciowo konkurencyjna ...
Lucjan Butulescu
butex@...
Jul 30, 2004 1:53 pm
244
Hi :) I am looking for someone who could check out and correct a short (about 2 pages) technical english text. It has to be finished till tomorrow morning (11...
Anna Ceglinska
prabcia@...
Jul 31, 2004 12:45 am
245
Hello! Is there anyone interested in translating some business lectures and CV's from English into Polish at 25.00 zl. /page (1800 characters) gross, starting...
Jerry Dean
english@...
Aug 7, 2004 9:59 pm
246
Hello, I would be interested in translating ab. 10 pages eng > pl (for the beginning) starting from Monday/Tuesday. Are there any deadlines? What about terms...
Hi :) In case your work is still on board :), I'd be interested in doing that. Excuse me for that lag in reacting to your notice :), I guess am surprised why...
Mili Panstwo, Poniewaz udaje sie na niewygodne i kamieniste plaze Chorwacji, gdzie pewnie nie znajde zadnej dziurki do internetu, na dwa tygodnie wylaczylem...
Hello wszystkim, Szukamy tlumaczy jezykow rzadkich (nie z pierwszej grupy) ze stronami internetowymi w celu stworzenia programu wymiany banerow. Jego poczatki...
Lucjan Butulescu
butex@...
Sep 13, 2004 6:40 pm
253
Dear Translators! Recent Projects: 9/14/2004 - #13983 letters translation ...English into Arabic 9/14/2004 - #13982 english to arab ...English into Sundanese ...