Hello wszystkim, Szukamy tlumaczy jezykow rzadkich (nie z pierwszej grupy) ze stronami internetowymi w celu stworzenia programu wymiany banerow. Jego poczatki...
Lucjan Butulescu
butex@...
Sep 13, 2004 6:40 pm
253
Dear Translators! Recent Projects: 9/14/2004 - #13983 letters translation ...English into Arabic 9/14/2004 - #13982 english to arab ...English into Sundanese ...
Dear Translators! Recent Projects: 9/16/2004 - #14087 GERMAN INTO ENGLISH TRANSLATORS WHO IS EXPERIENCED...German into English 9/16/2004 - #14086 lisam...
Dear Translators! Recent Projects: 9/17/2004 - #14131 Letter ...English-US into Chinese (Sim 9/17/2004 - #14129 6500 words-Translation of legal documents...
Dear Translators! Recent Projects: 9/20/2004 - #14370 diploma and transcript ...Spanish-Latin America into English 9/20/2004 - #14368 letter ...Sinhalese into...
Dear MEMBERS, MY COOLEST CONGRATULATIONS! You've been invited to KINDLY JOIN TransPost at http://groups.yahoo.com/groups/TransPost BIG, DYNAMIC & COOL...
Mili Panstwo, Potrzebuje tlumacza (najchetniej z okolic Warszawa - Pruszkow - Grodzisk) do tlumaczenia e-maili miedzy klubem sportowym w PL i CZ. Cel bardzo...
Dear Translators! Recent Projects: 9/24/2004 - #14528 onsite work in Sunnyvale, CA for Finnish native ...English into Finnish 9/24/2004 - #14527 English to...
Slownictwo : J. Techniczny Dwa zlecenia : 1/Teskt do sprawdzenia - z francuskiego na angielski 2/Teskt do tlumaczenia z francuskiego na angielski - okolo 10...
Do przetlumaczenia mam okolo 1300 slow tekstu na j. angielski: Na każdym z szeciu poziomów (karg) zbiornika znajduje się szeć arkuszy blach. Dolna i...
Witam, ~ w zalaczeniu przesylam probke tekstu do tlumaczenia na jezyk polski, ktora ma posluzyc jako material zrodlowy do wyceny. Probka znajduje sie w pliku ...
... Oj, ale ta probka w zalaczniu nie przejdzie przez yahoo :( Proponuje udostepnic ja na swoim www lub ftp (ew. sluze swoimi zasobami) lub wysylac wszystkim...
Pliki, o ktorych wspominal p. Kopec (nizej) mozna pobrac przez przegladarke: http://www.aim.com.pl/mk.zip lub http://www.aim.com.pl/mk.rar Ewentualne pytania...
Witam, Niestety, nie znalazlam zadnego zalacznika, moze w grupie dyskusyjnej to jest niemozliwe. Bardzo prosze o przeslanie go jeszcze raz, na adres prywatny: ...
Dear Translators! Recent Projects: 10/8/2004 - #14959 Translation / Localization Editing in JAPAN ...English into Japanese 10/8/2004 - #14958 letter...