Witam, tym razem występuję w imieniu mojej koleżanki, która nie jest członkiem tej grupy. Osoba ta jest od roku w POlsce i pracuje jako nauczycielka jęz....
Tlumacze z Polskiego na Bułgarski, Rumunski oraz Mołdawski i odwrotnie. Dodatkowo znam Hiszpanski, angielski i Francuski. Podejme sie tlumaczen pisemnych...
Lucjan Butulescu
butex@...
Apr 16, 2003 10:48 pm
79
Poszukujemy dwóch tłumaczy symultanicznych na 8-9 maja. Szczególy: Miejsce: Warszawa, Wola, ul Pradnickiego Czas pracy: ok 3-4 godzin dziennnie (blizej 3) ...
sbt | londoner
londoner@...
Apr 28, 2003 1:01 pm
80
stawka za kabine dla osób z do¶wiadczeniem wynosi 600 pln brutto za 1/2 dnia = do 4 h i za takie stawki wielu kolegów "z do¶wiadczeniem" da się nakłonić...
Maciej W
mcwidack@...
Apr 28, 2003 3:16 pm
81
Poszukujemy dwóch tłumaczy symultanicznych na 28 maja. Szczególy: Miejsce: Tychy ( woj.Slaskie) Czas pracy: ok 3- 4 godzin praca w kabinie - nastepnie...
Dzien dobry, Poszukuję lektora (mezczyzne)języka szwedzkiegi z Warszawy lub okolic do nagrania prezentacji. Zainteresowane osoby prosze o szybki kontakt. ...
Biuro Tlumaczen Antares
antares.biuro@...
May 14, 2003 8:19 am
84
Witam wszystkich, Jestem w Polsce od kilku lat, pracuje w instytucie naukowym. Mam kilkuletnie doswiadczenie w wykonywaniu tlumaczen pisemnych z jezykow...
Szanowni Panstwo, poszukuje tlumacza do przetlumczenia instrukcji obslugi silnika elektrycznego z jezyka angielskiego na jezyk polski. Prosze o kontakt: ...
Biuro Tlumaczen Antares
antares.biuro@...
May 21, 2003 10:39 am
86
Szanowni Panstwo, poszukuje tlumacza do przetlumczenia instrukcji obslugi silnika elektrycznego z jezyka angielskiego na jezyk polski. Prosze o kontakt: ...
Do potencjalnego tlumaczenia w dziedzinie: Informatyka/Internet (35 str.) poszukujemy tlumaczy z jezyka angielskiego na: - rosyjski - czeski - wegierski ...
Monika Sienska (APOLO...
monika@...
May 22, 2003 11:44 am
89
Z innej listy: WTB is recruiting on behalf of a hi-tech company for a freelance Polish linguist. Details as follows. Roles and Responsibilities: to provide...
Czy moglibysmy podawac adresy, numery telefonow lub jakikolwiek kontakt w ofertach pracy? Nie wszyscy potrafia wyluskac adres nadawcy z naglowka. Pozdrawiam, ...
Witam, Czy ktoś potrafi mi wytłumaczyć co oznacza stawka za "nowe słowo źródłowe" w ostatnio nadesłanej ofercie? Pytam czysto teoretycznie, bo nie...
Witam, w imieniu swojego klienta szukam tłumacza przysięgłego j. bułgarskiego z Warszawy do podbicia gotowego tłumaczenia - na dzi¶, najpóĽniej jutro...
[Non-text portions of this message have been removed]...
Robken
rkarmapa@...
May 28, 2003 9:18 pm
95
Z innego forum: ================================================ Tlumaczenie (zeskanowanych 8 stron, malo tekstu duzo rysunków) z jezyka dunskiego (DA) na...
W celu wsparcia naszego zespolu przy obszernym projekcie teleinformatycznym poszukujemy: - tlumaczy do tlumaczenia ok. 100 stron w ww. dziedzinie (dokument...
Monika Sienska (APOLO...
monika@...
Jun 10, 2003 1:17 pm
97
Zlecimy tlumaczenie instrukcji obslugi monitora plazmowego z ang. na pol. 7000 slow (10% powtorzen) na poniedzialek do 10:00 Potrzebny Trados! Kontakt: ...
Dobry wieczor, Z przyjemnoscia nawiaze wspolprace z tlumaczami jezykow skandynawskich oraz z tlumaczami pracujacymi w kombinacji Pol>Ang. Wymagany wysoki ...
Podstawowe informacje o mnie znajda Panstwo tutaj http://www.proz.com/translator/33585 Rowniez tlumaczenia ustne konsekutywne. Michal Szewczyk tel. (+48) 602...
Bardzo chetnie wzielabym to tlumaczenie, niestety nigdy nie pracowalam na Tradosie, wiec chyba nie bede w stanie podjac sie tej pracy. Dodam, ze mam spore...
A.M.Koryczan
amkoryczan@...
Aug 15, 2003 4:29 pm
105
Dzien dobry, Chcialabym uzyskac informacje na temat mozliwosci wspolpracy (jezeli taka istnieje) jako poczatkujacy tlumacz j. francuskiego. dziekuje za...