Search the web
Sign In
New User? Sign Up
qalam · Alphabets, syllabaries, logographs, ideographs, hieroglyphs... A forum to talk about the writing systems of the world.
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Want to share photos of your group with the world? Add a group photo to Flickr.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
RTL languages   Message List  
Reply | Forward Message #1609 of 6923 |
Re: Zhuang (Re: RTL languages)

Patrick Chew wrote :

> At 12:04 AM 8/7/2003 -0400, John Cowan <cowan@...> wrote:
>
> >Historically Zhuang was not written. It is now being written in the
> >Latin script, being a Pinyin-type system augmented with the tone
> >letters U+01A7/U+01A8 (2), U+0417/U+0437 (3), U+0427/U+0447 (4),
> >U+01BC/U+01BD (5), U+0148/U+0149 (6).

Actually, the unwieldy Zhuang phonetic alphabet devised in 1955 that uses a
mixture of Latin, Cyrillic and IPA letters together with the special tone
letters encoded at U+01A7/01A8 [tone 2], U+01BC/01BD [tone 5] and U+0184/0185
[tone 6] (not U+0148/0149) is no longer in official use, but since 1981 has been
replaced by a new phonetic alphabet using ordinary Latin letters only. An
interesting feature of the old Zhuang alphabet is that the tone letters U+01A8,
U+0437, U+0447, U+01BD and U+0185 (for tones 2-6 - tone 1 is implicit) are
deliberately designed to look like the numerals 2, 3, 4, 5 and 6 respectively.

> hrm... I seem to remember that there were a few texts written in
> Zhuang that used a modified Sinitic script.. .kind of like the <idu> system
> for Korean, etc...

There was indeed a tradition of writing Zhuang using a mixture of existing
Chinese ideographs (to represent either the pronunciation or meaning of a Zhuang
word) and specially devised ideographs that represent the meaning and/or the
pronunciation of a Zhuang word in the same manner as the Vietnamese nom script.
These Zhuang-usage ideographs are known as "saw ndip" in Zhuang or "fangkuai
Zhuangzi" in Chinese. However this seems to have been a rather ad hoc system,
which varied considerably from manuscript to manuscript, and was never
formalised as a systematic script. Educated Zhuang tended to use Chinese for
written communication, and the Zhuang-usage ideographs were mainly used for
writing down folk songs and such like. I've not yet met anyone of the Zhuang
nationality who is familiar with this form of writing.

A dictionary of Zhuang-usage ideographs _Gu Zhuangzi Zidian_ was published by
Guangxi Minzu Chubanshe in 1989, which should provide plenty of material for a
Unicode proposal if anyone thinks that there are not yet enough CJKV ideographs
in Unicode.

I have a rather incomplete page on the subject (including some examples of
Zhuang-usage ideographs) at
http://uk.geocities.com/BabelStone1357/Alphabets/Zhuang.html

Andrew




Tue Aug 12, 2003 7:57 am

babelstone1357
Offline Offline
Send Email Send Email

Forward
Message #1609 of 6923 |
Expand Messages Author Sort by Date

... hrm... I seem to remember that there were a few texts written in Zhuang that used a modified Sinitic script.. .kind of like the <idu> system for Korean,...
Patrick Chew
patrick0chew
Offline Send Email
Aug 7, 2003
8:29 am

... Actually, the unwieldy Zhuang phonetic alphabet devised in 1955 that uses a mixture of Latin, Cyrillic and IPA letters together with the special tone ...
Andrew C. West
babelstone1357
Offline Send Email
Aug 12, 2003
9:39 am

... Neither Chinese nor Zhuang is or was written with "ideographs." As you say, they denote pronunciation and/or meaning, not "ideas." The appropriate term is...
Peter T. Daniels
sweetpeteny
Offline Send Email
Aug 12, 2003
12:40 pm

... Can you explain what morphograph means in this context, please? A couple of years ago, I took to using the term to refer to things like Arabic letters that...
John Hudson
tiro_j
Offline Send Email
Aug 12, 2003
7:44 pm

... "Morphogram" means a sign that denotes a morpheme, just as "logogram" means a sign that denotes a word and "phonogram" (see why I use -gram?) means a sign...
Peter T. Daniels
sweetpeteny
Offline Send Email
Aug 12, 2003
8:12 pm

... I think something that would be good to provide for the community here, and at large, would be to pull together terms in use, "proper" or "improper"... I...
Patrick Chew
patrick0chew
Offline Send Email
Aug 12, 2003
8:41 pm

... I urge the community to examine and comment on the newly released Unicode 4.0 explanations on pp. 148-151, currently available online in PDF form (not...
John Cowan
johnwcowan
Online Now Send Email
Aug 12, 2003
10:12 pm

Whatever its merits, I don't like the term "morphogram". -- Michael Everson * * Everson Typography * * http://www.evertype.com...
Michael Everson
evertype
Offline Send Email
Aug 12, 2003
10:29 pm

... Well, there seems to be quite a bit of nice documentation... although, I personally have some nitpicky things to disagree with in there... especially...
Patrick Chew
patrick0chew
Offline Send Email
Aug 13, 2003
2:01 am

... "Infinite are the arguments of mages." --Ursula K. Le Guin ... Feel free to compile such a document and post it to the Yahoo! Groups site. ... I think the...
John Cowan
johnwcowan
Online Now Send Email
Aug 13, 2003
2:51 am

On Tue, 12 Aug 2003 19:01:00 -0700, Patrick Chew ... In my own field, electronics, the USA eventually joined the rest of the world, learning to use Hertz (Hz)...
Nicholas Bodley
nikevich
Offline Send Email
Aug 13, 2003
3:33 am

... There's no difference at all between -gram and -graph, except that "phonograph" already means something else, and we have the model of "telegram" for the...
Peter T. Daniels
sweetpeteny
Offline Send Email
Aug 12, 2003
11:17 pm

... You've got me.. Some random person had IMed me before about it.. said they'd found it in WWS and some other script related books. Boggled me... ... Yes,...
Patrick Chew
patrick0chew
Offline Send Email
Aug 13, 2003
1:41 am

... Hmmmm... Or shouldn't it be "the above paragram"? :-) <OT> Jokes apart, it is curious that English uses the two suffixes interchangeably. In Italian and...
Marco Cimarosti
marco.cimarosti@...
Send Email
Aug 13, 2003
9:49 am

... Maybe Gelb's "semasiographic"?? ... -- Peter T. Daniels grammatim@......
Peter T. Daniels
sweetpeteny
Offline Send Email
Aug 13, 2003
12:18 pm

... No doubt you're correct, but to be honest I don't really care that much about the terminology ... I'm just as happy calling them simply "characters"; but ...
Andrew C. West
babelstone1357
Offline Send Email
Aug 12, 2003
3:43 pm

... Lots of linguists were involved in Unicode. I wonder how that happened. It's the term "ideograph" that led people like Leibniz to waste much time...
Peter T. Daniels
sweetpeteny
Offline Send Email
Aug 12, 2003
3:57 pm

... The newly released Unicode 4.0 book says (p. 293): The term "Han ideographic characters" is used within the Unicode Standard as a common term traditionally...
John Cowan
johnwcowan
Online Now Send Email
Aug 12, 2003
4:21 pm

There was actually a fair amount of discussion on this issue when editing the 4.0 book. I tried to slip the term "sinogram" in, which is probably as accurate...
John Jenkins
jhjenkins
Offline Send Email
Aug 12, 2003
5:31 pm

... The difference being that "etymology"'s components are not (seemingly) transparent. Continuing to use "ideogram" perpetuates the false suggestion that...
Peter T. Daniels
sweetpeteny
Offline Send Email
Aug 12, 2003
8:05 pm

... Unicode is still a force for good. -- Michael Everson * * Everson Typography * * http://www.evertype.com...
Michael Everson
evertype
Offline Send Email
Aug 12, 2003
8:13 pm

... "Sinogram" is an unfortunate and ethnocentric coinage of Victor Mair, who often seems to be trying to out-Boodberg Boodberg. The correct technical term is...
Peter T. Daniels
sweetpeteny
Offline Send Email
Aug 12, 2003
8:06 pm

... It could have been a force for better? -- Peter T. Daniels grammatim@......
Peter T. Daniels
sweetpeteny
Offline Send Email
Aug 12, 2003
8:35 pm

Marco, thanks. I will be glad to accept it, and will credit you on the page. (If only to protect people at parties from being surprised by you! ;-) ) tex ... ...
Tex Texin
textexin
Offline Send Email
Aug 6, 2003
3:01 pm
 First  |  |  Next > Last 
Advanced

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help