Edward
Amper daar met stertkant, bietjie PC. Gatkant sit gemaklik in die keel.
Van nawerking vorm nasleep wat bietjie rof is.
Nee, gatkant sal dit wees.
In rekenaarterme@yahoogroups.com, "Edward Gentle" <gentlegiant@...>
wrote:
>
> wat van stertkant ....
>
> Edward Gentle
> 0834815289
> (Moderated) Limpopo e-mail group : limpopo@googlegroups.com
> Limpop CAT/IT website : http://limpopo.100webcustomers.com
>
> The information in this e-mail is confidential and is intended solely
for the addressee. Access to this e-mail by anyone else is unauthorised.
If you are not the intended recipient, any disclosure, copying,
distribution or any action taken or omitted in reliance on this, is
prohibited and may be unlawful. Whilst all reasonable steps are taken to
ensure the accuracy and integrity of information and data transmitted
electronically and to preserve the confidentiality thereof, no liability
or responsibility whatsoever is accepted if information or data is, for
whatever reason, corrupted or does not reach its intended destination.
>
> ----- Original Message -----
> From: Kobus Venter
> To: rekenaarterme@yahoogroups.com
> Sent: Thursday, September 28, 2006 2:27 PM
> Subject: [rekenaarterme] Vertaling vir backend
>
>
> Enigiemand asb? 'n Mooi vetaling vir die woordjie "backend". Ek het
> gedink aan iets soos "agterend" maar dit klink nie lekker op die
tong nie?
>
> Kobus
>
>
>
>
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>
[Non-text portions of this message have been removed]