Maritza: Oor die algemeen dink ek die artikel vaar nie te sleg wanneer dit by die terminologie kom nie. Die inkonsekwentheid by dinge soos webruimte/webwerf en...
Maritza: In my hoedanigheid as tegniese skrywer kry ek heelwat met LNC en die hakiesgewoonte(s) te doen, en my perspektief is dié van iemand wat probeer om...
... Ek is ook ten gunste van geneste hakies, maar onthou dat dit net deug vir e-pos en sulke dinge. In gewone teks is dit swak styl om hakies te nes. Omskryf...
Ek stem saam...antivirus is wat ek ook die hele tyd hoor. ... From: schalk_cronje@... [mailto:schalk_cronje@...] Sent: Monday, December 01, 2003 12:52...
Vanaand op die 19:00 TV-nuus oor SABC2 was daar herhaaldelik verwys na teenretrovirale middels vir die behandeling van HIV/Vigs. Nou wonder ek oor die "retro"?...
Dalk beteken "retro" dit wat vooruitgang belemmer (dink aan "retrorockets" van ruimtetuie wanneer die aarde se atmosfeer weer binnegekom word) . As die begrip...
1.. Dis redelik waar dat "Retro" = "Terug", maar dit beteken nie retrovirusse is agterlik nie. 'n Retrovirus is een wat sy eie genetiese materiaal ("resep" as...
Johan Uys
JUys@...
Dec 2, 2003 5:02 am
1979
... Ek is nie seker of "teenretrovirale middels" korrek is nie, weet jy. Ek is nie heeltemal seker nie. Om altyd "anti" in Engels met "teen" in Afrikaanse te...
... Veral van die Micro$oft rekenaarwęreld :-( Nou wonder ek ... kan mens sę virusse is teen Microsoft (= anti-Microsoft) of dalk is Microsoft teen virusse...
Mens kan seker beslis beweer Micro$oft is vatbaar vir digitale patogene en, soos met HIV, word daar nog gesoek na 'n flatervrye digitale entstof. Ek loop op...
Goeie naand! Ek gaan vir 'n maand op vakansie en sal eers 10 Januarie 2004 pos van hierdie groep af ontvang. Enige iemand wat my wil kontak, kan my gerus bel...
[kruispos taalgesprek x rekenaarterme] ... Ek het my lysie gekry! Ek plaas hom hierso, soos hoe ver ek gekom het. Kom ons vergelyk dit met joune en kyk...
Volgens die ISO639 standaard is die Engelse naam vir wat ons in Afrikaans Zoeloe noem "Zulu" en die Franse naam is "zoulou". Ook is die naam "Tswana" dieselfde...
... Dis 'n algemene tendens, maar dis 'n oordrewe poging om politiek korrek te wees. So sou 'n mens dus isiXhosa in plaas van bloot Xhosa in Afrikaans skryf....
... Dit kan nie prakties wees om die nie-Afrikaanse woord te gebruik nie. Mens kan aflei dat isiXhosa = Xhosa, maar wat van tale (bv. Russies, Chinees, ...) so...
Samuel is reg. Skryf ons Deutsch of Duits? En n.a.v. wat Paul Eloff op Taalgesprek gesę het: As die taalnaam nie in algemene gebruik is in Afrikaans nie, dan...
... Het jy dit al suksesvol geďnstalleer? Ek sukkel my oor 'n mik, maar selfs die outomatiese installasiemakro werk nie vir my nie (hy weet dalk nie hoe om...
Geage lede Onlangs het ek 'n Linux handboek in Afrikaans geskryf vir my seun. In die proses het ek die IT woordeboek wat ek op www.afrikaans.com gekry het met...
Ek wonder nou: Sal mens Agile wil vertaal of slegs dit skrywe as 'Agilemanifes'? Liggewigmetodologieë wat as Agile beskou kan word is almal daarop gemik om...
... Nee, die woorde "rats" en "handig" sal nie werk nie en daar is 'n goeie rede voor: die Engelse woord is vrot gekies. Die Agile-beweging vereis wel 'n...
... Beslis... maar dit beteken nie dat 'n mens dit nie kan vertaal nie. Die woord "Anybrowser" is ook 'n eienaam, maar jy sou dit tog vertaal het... of sou jy...
Stem julle saam met my vertalings vir die volgende terme? Indien wel kan dit dalk by die lys gevoeg word: fifo pyp block special file blok-spesiale lęer ...