Search the web
Sign In
New User? Sign Up
rekenaarterme · Werkgroep vir Afrikaanse IT-terme
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Show off your group to the world. Share a photo of your group with us.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 2405 - 2434 of 2593   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
2405
Hallo almal Yahoogroups het dit op die een of ander manier reggekry om my moderator-adres te verander na 'n adres wat ek glad nie meer gebruik nie. Ek het dus...
Samuel Murray
lacialacia
Offline Send Email
Jan 9, 2006
10:52 am
2406
Welkom ook aan Kobus Myburgh op die poslys. Kobus werk aan SmartFTP se vertaling, sê hy. Ek het ook op 'n stadium daarin belang gestel en my besonderhede by...
Samuel Murray
lacialacia
Offline Send Email
Jan 10, 2006
9:18 am
2407
Hallo Kobus Hoe verskil Drupal van byvoorbeeld Plone? Samuel...
Samuel Murray
lacialacia
Offline Send Email
Jan 10, 2006
9:44 am
2408
Verduidelik asb vir ons ander ook wat SmartFTP is! ... From: "Samuel Murray" <leuce@...> To: <rekenaarterme@yahoogroups.com> Sent: Tuesday, January...
Jackie Viljoen
jacqvil@...
Send Email
Jan 10, 2006
12:28 pm
2409
... SmartFTP is 'n FTP-kliëntprogram vir Windows. Ek het hom self ook al gebruik; hy is baie goed maar is ongelukkig nie oopbron-sagteware nie (persoonlik...
Charl van Niekerk
charlvanniekerk
Offline Send Email
Jan 10, 2006
1:25 pm
2410
... FileZilla werk nie op my rekenaar(s) nie (of dalk werk die jongste weergawe wel, ek het nog nie weer gekyk nie). Anyway, ek het BulletFTP vertaal (hoewel...
Samuel Murray
lacialacia
Offline Send Email
Jan 10, 2006
1:33 pm
2411
... Ek het nog nooit persoonlik probleme gehad met FileZilla nie (dis ongelukkig slegs 'n Windows-program). Ja dit sal inderdaad lekker wees as ons miskien 'n...
Charl van Niekerk
charlvanniekerk
Offline Send Email
Jan 10, 2006
1:44 pm
2412
Hallo! Dankie vir die verwelkoming! SmartFTP is 'n FTP program wat jy gratis kan gebruik vir nie-kommersiële doeleindes, maar tog aangeraai word om te koop...
Kobus Myburgh
star2004craft
Offline Send Email
Jan 10, 2006
2:16 pm
2413
Hallo! Ek het redelik genoeg vertalingsdinge op my skinkbord deesdae, so ek gaan verby hou op die FileZilla vertaling vir eers. Ek moet eers Drupal 4.7 en...
Kobus Myburgh
star2004craft
Offline Send Email
Jan 10, 2006
2:17 pm
2414
... Dit is hier waar ons bietjie gaan vasbrand. Ek is gladnie seker of ek die regte terme gebruik het nie, want ek het hiermee begin laaaaaaaaaank voordat ek...
Kobus Myburgh
star2004craft
Offline Send Email
Jan 10, 2006
2:20 pm
2415
... Wat bedoel jy? Bedoel jy dat jou installasie van SmartFTP nie die taallĂȘer raaksien nie? Samuel...
Samuel Murray
lacialacia
Offline Send Email
Jan 10, 2006
2:26 pm
2416
Samuel, Ja, ek het begin vertaal met weergawe 1.1, en my weergawe is steeds weergawe 1.1, maar ek sien my Engelse taallĂȘer is 1.3.x. So ek dink ek het dit...
Kobus Myburgh
star2004craft
Offline Send Email
Jan 10, 2006
2:32 pm
2417
... Ek het 'n vertalinggeheue geskep van my (redelik volledige maar ietwat outdated) vertaling van Bullet Proof FTP. Ek is bereid om dit privaat aan te stuur...
Samuel Murray
lacialacia
Offline Send Email
Jan 10, 2006
6:13 pm
2418
Hallo almal Weet julle dalk of Ispell se Afrikaanse bladsy nou elders gehuisves word? Groete Samuel...
Samuel Murray
lacialacia
Offline Send Email
Jan 11, 2006
11:14 am
2419
Hallo julle Enige idees vir die vertaling van Caps Lock? Ek vertaal in my teks wat ek hier voor my het, "Case" met "Letterkas". Enige idees? Samuel...
Samuel Murray
lacialacia
Offline Send Email
Jan 11, 2006
12:20 pm
2420
Hi, Wat van Hoofletterslot? Phlip ... From: rekenaarterme@yahoogroups.com [mailto:rekenaarterme@yahoogroups.com] On Behalf Of Samuel Murray Sent: 11 Januarie...
Phlip Pretorius
phlip@...
Send Email
Jan 11, 2006
12:26 pm
2421
Hallo! Dit is nogal moeilik. Ek het al self hiermee gesukkel voor ek aangesluit het by julle. Ek sou dink mens moet kyk na "Hoofletter Slot" of so iets vir...
Kobus Myburgh
star2004craft
Offline Send Email
Jan 11, 2006
12:54 pm
2422
Philip Ek stem saam hiermee. Ons het afsonderlik aan dieselfde oplossing gedink, maar joune is reg gespel (sonder spasie). Goeie werk! Groete Kobus ... Hi, Wat...
Kobus Myburgh
star2004craft
Offline Send Email
Jan 11, 2006
12:55 pm
2423
Hallo! Wat van "Identifiseer" vir "Authenticate"? Of "Identifisering" vir "Authentication"? Groete Kobus...
Kobus Myburgh
star2004craft
Offline Send Email
Jan 11, 2006
12:55 pm
2424
Hallo julle Enige idees vir die vertaling van Caps Lock? Ek vertaal in my teks wat ek hier voor my het, "Case" met "Letterkas". Enige idees? Samuel Die...
Anne Matthews
anne131m
Offline Send Email
Jan 11, 2006
3:29 pm
2425
Authentic = eg, so ek stel egtheidsbevestiging voor. Francois ... From: "Kobus Myburgh" <ITBJDM@...> To: <rekenaarterme@yahoogroups.com> Sent:...
Francois Botha
igitur_za
Online Now Send Email
Jan 11, 2006
4:41 pm
2426
oe ja, ek onthou dit! My skool het Xhosa uitgefaseer, toe moes ek in st. 7 tik neem. Het soos 'n moffie gevoel, maar nou kan ek teen 90 wpm tik :-) ... From:...
Francois Botha
igitur_za
Online Now Send Email
Jan 11, 2006
4:50 pm
2427
Jammer, julle, ek moes EERS in die woordeboek gaan kyk het voordat voorstelle gemaak het. Woordeboek sê authenticat(-e/-ion) = waarmerk(ing) of bekragtig(ing)...
Francois Botha
igitur_za
Online Now Send Email
Jan 11, 2006
5:24 pm
2428
Ek's nou maar nuut by hierdie groep. Wil nou nie ou debatte weer laat opspruit nie, maar ek het deur 'n paar van die ou boodskappe gaan lees en dit blyk dat...
Francois Botha
igitur_za
Online Now Send Email
Jan 11, 2006
5:50 pm
2429
Anne, Baie dankie vir jou antwoord! Dit is perfek! Groete Kobus ... Hallo julle Enige idees vir die vertaling van Caps Lock? Ek vertaal in my teks wat ek hier...
Kobus Myburgh
star2004craft
Offline Send Email
Jan 12, 2006
5:55 am
2430
Dit is wel die egte Afrikaanse woorde maar as dit gebruik word wanneer jy aanteken by 'n webblad klink dit nie vir my heeltemal reg nie. "Using Distributed...
Kobus Myburgh
star2004craft
Offline Send Email
Jan 12, 2006
6:21 am
2431
... Ek is onder die indruk dat "stawing" ook in rekenaars gebruik word...? Samuel...
Samuel Murray
lacialacia
Offline Send Email
Jan 12, 2006
6:28 am
2432
Hallo! Die algemeen aanvaarde Afrikaanse woord vir Ping is "Pieng". Klink dit dalk nie beter om "Prikke"l te gebruik nie? Dit klink minder Anglisaans en ook...
Kobus Myburgh
star2004craft
Offline Send Email
Jan 12, 2006
7:24 am
2433
... Ek gebruik "stawing" meer wanneer daar van die Engelse "logs" gepraat word. Ek sal maar wegbly om stawing in hierdie geval te gebruik, om verwarring te...
Kobus Myburgh
star2004craft
Offline Send Email
Jan 12, 2006
7:25 am
2434
Hi Ek dink nie "identifiseer" kan werk vir "authenticate" nie - dikwels word in handelsreg (regsaspeke van e-handel) verwys na "identification and...
T Pistorius
Pistot@...
Send Email
Jan 12, 2006
7:28 am
Messages 2405 - 2434 of 2593   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2007 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help