Search the web
Sign In
New User? Sign Up
rekenaarterme · Werkgroep vir Afrikaanse IT-terme
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Real people. Real stories. See how Yahoo! Groups impacts members worldwide.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 967 - 996 of 2593   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
967
oding...
(no author)
(no email address)
Send Email
Apr 4, 2001
9:22 am
968
... Samuel: Ons het al hieroor geredekawel. My eerste woordelys had "koolkopie", maar ek onthou daar was besware (kan nie presies onthou nie). Dan is daar...
Samuel Murray
20008084@...
Send Email
Apr 4, 2001
9:42 am
969
-eGroups-From...
(no author)
(no email address)
Send Email
Apr 4, 2001
10:34 am
970
osch University...
(no author)
(no email address)
Send Email
Apr 4, 2001
10:39 am
971
... Die WAT het 'n taalnavraag van 'n Pegasus Mail-gebruiker ontvang. ... Samuel: Dit kan beslis werk in 'n sin, maar 'n mens kort 'n enkele woord wat ...
Samuel Murray
20008084@...
Send Email
Apr 4, 2001
12:21 pm
972
Samuel: Wat is 'n lekker Afrikaans vir "detect"? Niek se woordeboek sê "opspoor", maar opspoor laat my dink aan iets waarvoor daar spesifiek gesoek is, en...
Samuel Murray
20008084@...
Send Email
Apr 6, 2001
8:47 am
973
ntable...
(no author)
(no email address)
Send Email
Apr 6, 2001
9:26 am
974
Skuus My vorige E-pos was onvolledig. Miskien het ons hier met twee betekenisonderskeidings van detect te make, waarvan een vertaal moet word met naspoor en...
P.A. Louw
pal@...
Send Email
Apr 6, 2001
9:38 am
975
... Samuel: Die "detect" wat ek van praat, is 'n toevallige ontdekking. Daar is gevalle waar die woord "detect" wel gebruik word vir die ontdekking van...
Samuel Murray
20008084@...
Send Email
Apr 6, 2001
11:36 am
976
com>...
(no author)
(no email address)
Send Email
Apr 6, 2001
11:36 am
977 Samuel Murray
Aug 17, 2000
9:09 am
978
... Samuel: Ek stem. ... Content-Type: application/ms-tnef Content-Transfer-Encoding: base64 ...
schalkc@...
Aug 17, 2000
9:19 am
979
Hallo almal Ek weet dat daar 'n ruk terug geskryf is oor 'n vertaling vir "operator" (soos die Boolese AND-operator), maar ek kan nie onthou of vasstel of daar...
P.A. Louw
pal@...
Send Email
Apr 23, 2001
12:41 pm
980
Sameul: Ek wil terstond eerder "cd-rom" skryf as die meer aaklige groot "CD-ROM" in Afrikaans. Ek hieronder is my briewe aan 'n ander poslys, in tipiese ...
Samuel Murray
Aug 17, 2000
9:34 am
981 MEV JM VD MERWE
jmvdm@...
Send Email
Apr 25, 2001
8:02 am
982
01 10:02:34 +0200...
(no author)
(no email address)
Send Email
May 4, 2001
6:20 am
983
... In welke geval "veranderings/wysigings opspoor/naspoor" moontlike vertalings mag wees. ... Reinier de Vos Internet:...
Reinier de Vos
devos@...
Send Email
May 4, 2001
6:43 am
984
... Wat...
Samuel Murray
20008084@...
Send Email
May 4, 2001
7:48 am
985
... "volg wysigings na"? (d.i. "volg wysigings na van nou af" of meer idiomaties "volg wysigings van nou af na"). Hoekom is "spoor .. na" of "volg .. na"...
Jean Jordaan
jean@...
Send Email
May 4, 2001
8:01 am
986
ork); 4 May 2001 08:01:36 -0000...
(no author)
(no email address)
Send Email
May 4, 2001
8:31 am
987
Vir diegene wat in lokalisasie van StarOffice/OpenOffice vir Afrikaans belangstel, besoek http://l10n.openoffice.org ... Reinier de Vos...
Reinier de Vos
devos@...
Send Email
May 4, 2001
9:28 am
988
L089TkFTUEVSUy9PVT1OQVNTSVRFMDIvQ049UkVDSVBJRU5UUy9D Tj1TTVVSUkFZAAAAAB4A+D8BAAAADgAAAFNhbXVlReceived: (EGP: mail-7_1_2); 4 May 2001 10:22:32 -0000 Received:...
Jean Jordaan
Aug 17, 2000
9:49 am
989
... Wat van net eenvoudig "wys veranderinge"? Waneer "track changes" aangeskakel word hou Word nie net tred van veranderinge nie, maar wys waar hulle...
Phillip de Wet
phillip@...
Send Email
May 4, 2001
12:23 pm
990
Klink na 'n goeie voorstel. Gebruik net liewer die "s" vorm van die meervoud, d.w.s. "veranderings". "Veranderinge" is effens meer formeel (as jy nou...
jaffa@...
Aug 17, 2000
9:56 am
991
Die setup.pif file wat aan Hannah se e-mail geheg was is 'n virus met die naam IWorm_Badtrans (W32 Badtrans) , wat in April hierdie jaar sy verskyning gemaak...
Phillip de Wet
phillip@...
Send Email
May 7, 2001
7:59 am
992
... [knip] ... Gelukkig ontvang ek al my pos op 'n Unix-stelsel, wat redelik virus-bestand is. Nog 'n goeie rede om na Linux oor te skakel :-) ... Reinier de...
Prof NF du Plooy
Aug 17, 2000
10:15 am
993
Sameul: Wie van julle kan die argiewe van hierdie poslys bykom, veral so tot so ver terug as 15 November 2000 of so? Yahoogroups vertel my dat hulle die ...
Samuel Murray
20008084@...
Send Email
May 9, 2001
10:05 am
994 (no author)
(no email address)
Send Email
May 9, 2001
11:13 am
995
... Content-Type: text/plain Samuel: Die url wat jy gee, Jean, ... werk mooi. Maar as ek byvoorbeeld na ...
Prof NF du Plooy
Aug 17, 2000
10:23 am
996
kan nie die lys met al ons bydraes bywerk nie... ... of, het enige iemand dalk AL die boodskappies van rekenaarterme@egroups/yahoogroup van 1 November 2000 af...
(no author)
(no email address)
Send Email
May 9, 2001
11:50 am
Messages 967 - 996 of 2593   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help