Messages:
Simplify | Expand (Group by Topic )
Author
Sort by Date
163787
Role Plays - Thanks
Большое спасибо Ирине Худ, Гале, Николаю, Ирине Книжник, Антону Ивлеву, Александру...
Natalie Shahova
natalie_sh2002
Jul 15, 2009 6:29 am
163788
CHAT: Dutch Treat
Перечитываю тут "Одноэтажную Америку" Ильфа и Петрова Вот такой фрагмент: Глава...
Natalie Shahova
natalie_sh2002
Jul 15, 2009 4:29 pm
163789
Re[2]: [ru] HELP: Catalanian names
аНКЭЬНЕ ЯОЮЯХАН ГЮ ЖЕММСЧ ХМТНПЛЮЖХЧ щККХНРРС Х бКЮДХЛХПС! бНР ЕЯКХ АШ ЕЫ╦ МЮГБЮМХЪ...
Eugenia Kanishcheva &...
oblako66
Jul 15, 2009 6:22 pm
163790
Re: CHAT: Dutch Treat
А что вас смущает, Dutch? Так здесь это искаженное Deutch, и к голландцам никакого отношения...
Alexander Ushakov
alexush8
Jul 15, 2009 6:59 pm
163791
Re: CHAT: Dutch Treat
... То, что вы говорите, может отражать этимологию (у вас есть какие-то доказательства?)....
Natalie Shahova
natalie_sh2002
Jul 15, 2009 7:12 pm
163792
Re: CHAT: Dutch Treat
... From: "Natalie Shahova" <translation@...> To: <ruslantra@yahoogroups.com> Sent: Wednesday, July 15, 2009 3:11 PM Subject: RE: [ru] CHAT: Dutch Treat ...
Alexander Ushakov
alexush8
Jul 15, 2009 7:53 pm
163793
Re: CHAT: Dutch Treat
Забавно, кажется, в прошлом году я слушала доклад на конференции об идиомах "на...
Elena Ostrovskaya
lenushkao
Jul 15, 2009 8:07 pm
163794
Re: CHAT: Dutch Treat
... в ... Про ваших эмишей я ничего не говорю. Если они местная достопримечательность, то у...
Natalie Shahova
natalie_sh2002
Jul 15, 2009 8:15 pm
163795
Re: CHAT: Dutch Treat
... I agree that, in central Pennsylvania, "Dutch" is understood as meaning German. With an older generation, people born around 1900 or a bit earlier, it was...
Rachel Douglas
cmgusa1
Jul 15, 2009 8:25 pm
163796
Re[2]: [ru] CHAT: Dutch Treat
... Ой, буквально на днях читала в ЖЖ про большой хороший комментарий к стульям и...
Eugenia Kanishcheva &...
oblako66
Jul 15, 2009 8:35 pm
163797
Re: CHAT: Dutch Treat
Думаю, не всегда. В Департаменте здравоохранения у меня есть знакомая, которую зовут...
Alexander Ushakov
alexush8
Jul 15, 2009 8:37 pm
163798
Re: CHAT: Dutch Treat
... meant ... Да. И нехорошо переводить Dutch как "немецкое". Клуб надо было назвать "Табачок...
Natalie Shahova
natalie_sh2002
Jul 15, 2009 8:38 pm
163799
Re: Re[2]: [ru] CHAT: Dutch Treat
... Стулья с комментарием у меня есть. Но это же "Одноэтажная Америка". НШ...
Natalie Shahova
natalie_sh2002
Jul 15, 2009 8:38 pm
163800
Re[4]: [ru] CHAT: Dutch Treat
... Я понимаю, но Лена О., по-моему, имела в виду их сочинения в целом. Ж....
Eugenia Kanishcheva &...
oblako66
Jul 15, 2009 8:43 pm
163801
Re: CHAT: Dutch Treat
http://www.etymonline.com/index.php?term=Dutch http://dictionary.reference.com/browse/dutch+lunch http://dictionary.reference.com/browse/dutch%20treat ...
Iwona Plucner
iwonaplucner
Jul 15, 2009 8:44 pm
163802
Re: CHAT: Dutch Treat
Tabachok vroz' - ideya otlichnay, no Ilf s Petrovym ne perevodchiki. Nu, zabyli oni dobavit' "po-angliyski". Ili opiralis' na pogovorku "chto russkomu zdorovo,...
irina.knizhnik@...
irina_knizhnik
Jul 15, 2009 8:54 pm
163803
Re: CHAT: Dutch Treat
You learn something every day. Спасибо, Ивона. Ирина Subject: Re: [ru] CHAT: Dutch Treat http://www.etymonline.com/index.php?term=Dutch ...
Irina Hood
bty279661
Jul 15, 2009 9:58 pm
163804
Re: CHAT: Dutch Treat
Since 1608, Dutch (adj.) has been a "pejorative label pinned by English speakers on almost anything they regard as inferior, irregular, or contrary to 'normal'...
Alexander Ushakov
alexush8
Jul 15, 2009 10:31 pm
163805
Re: CHAT: Dutch Treat
В Денвере (Колорадо) нас министерские чиновники пригласили на ланч с тем самым "Каждый...
Vlad King
corol52
Jul 16, 2009 4:31 am
163806
Office 2007, Office 2003
До этого ни разу не...
Anton
anton_iv
Jul 17, 2009 7:50 am
163807
Office 2007, Office 2003
Кодировку не переключил. Повторю. Раньше никогда не встречал, а тут в течение недели...
Anton
anton_iv
Jul 17, 2009 7:57 am
163808
Re: Office 2007, Office 2003
... Ответа на ваш вопрос не знаю, но предлагаю, как водится, на завтрак мармелад. У меня...
Natalie Shahova
natalie_sh2002
Jul 17, 2009 8:03 am
163809
Re: Office 2007, Office 2003
Насчет держать, не знаю. Но точно есть програмка, которая перекодирует файлы 2007 офиса в...
Alexander Kudriavtsev
alexx_bel
Jul 17, 2009 8:05 am
163810
R: [ru] Office 2007, Office 2003
... новые сохраняет в Office ... У меня аналогично. А когда не было 2007 и клиенты присылали по...
Elena Iarochenko
elenaiaro
Jul 17, 2009 8:12 am
163811
Re: R: [ru] Office 2007, Office 2003
... Да. Может я зря суечусь. Спасибо! Антон...
Anton
anton_iv
Jul 17, 2009 8:35 am
163812
Re: Office 2007, Office 2003
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyId=941b3470-3ae9-4aee-8f43-c6bb74cd1466&displaylang=en Microsoft Office Compatibility Pack for Word,...
Iwona Plucner
iwonaplucner
Jul 17, 2009 8:42 am
163813
Re: Office 2007, Office 2003
Антон, два офиса на одном компьютере держать можно. Все приложения, кроме Outlook (шибко он...
Pavel V. Koshak
pavel@...
Jul 17, 2009 11:39 am
163814
Do you ever translate after midnight? New poll at TranslationDirecto
New poll for freelance translators has been opened: Do you ever translate after midnight? http://www.TranslationDirectory.com/polls/poll_061 The results of the...
TranslationDirectory....
onoshko78
Jul 17, 2009 11:42 am
163815
TERM: ATM Air Traffic Movement
Есть такой показатель загруженности аэропортов: Air Traffic Movements. Сокращенно ATM, бывают,...
Anton
anton_iv
Jul 17, 2009 7:27 pm
163816
oil transhipment contract - some terms
dear colleagues checking on some terms in crude oil transhipment contract 1. Redelivery Point defined as "the first loading flange of the vessel", can it be =...
kosha79
2:31 am