Today is the deadline for the 50% discount on purchasing the latest version of SDLX. I need your help deciding whether to go for it or not based on the...
Don't think so. The offer is for the Standard version of 4.2. I assume this should be 4.2.1., which IS the latest version. Rob ... From: "Piotr Bienkowski"...
I am part of a development team that is looking for language translation software that we can integrate into a product that we're building. I don't have any...
Hello, I am pretty much looking for the same thing. Some months ago, I was told by the SDLX people that there is an API, which I guess would make such an ...
I am a relatively new user of SDLX. I have an urgent project which is an extensive update of an earlier one that I did on SDLX. When I opened the new English...
Hi Mike, Inge and everyone There is an SDLX API available for sale now. I will need to get some further information from anyone interested in this so that I...
Robert Giles
rgiles@...
Jan 20, 2003 10:01 pm
1068
Hello, Wonder if there are any translators who use this software with INDONESIAN or MALAYSIAN? Can you give me any advice about how it works with these non- ...
Hi Ika, We regularly use SDLX for both Indonesian and Malaysian. There are no special issues for these languages. The language settings in SDLX are mostly ...
Hi there, I've translated a project which contains almost 2000 HTML files. Although, apparently, the translated files have been created successfully, I got an...
Hi all, I have imported 4 files into a new project, simple *.doc file. Project
converted all the files into *.rtf and created without any trouble the 4 new...
Piotr wrote: Sometimes the only cure is to create the project anew from the original files. <snip> Hi Piotr, thanks! I have created a new stand-alone project...
if someone could shed some light on this, i could use some help. upon exporting the html000.otf, i get an error message stating that "the skl file could not be...
Hi there, I have translated several Word files using the Wizard, but after exporting them, the graphics are much bigger. The graphs are in a separate...
... In what sense are they bigger: a) size: width x height, or b) size: kilobytes? Did you use Create translation command in SDL Edit, or the Export files from...
Hi Piotr, First of all, thank you for taking the time to write. The graphs have different widths and heights. Most of them are twice or three times bigger. I'm...
Hi Ramon, There is a macro file available in the file section of the DejaVu Group (http://groups.yahoo.com/group/dejavu-l/files/ > images_out_in.txt) which ...
I forgot to mention that apparently it does not work for ALL types of images, although I have not yet come across any for which it didn't work. So it should do...
Macros to get images out of the way =================================== Notes: 1) Sub ConvertShapes2Inline: converts all floating images into inline shapes....
Hello, everybody. I'm a new user of SDL with some experience with Trados. My problem is: I have a file to translate. Everything seems to be ok but I cannot...
... Try opening the *.mdb file with the Maintain program which you can launch from the SDLX "control panel". You'll be able to see what languages are available...
Hello to all, sorry if I post a RTFA-(read the f...archives)question ;-)), but first) I don't know where they are them archives and second)I have this urgent ...
Hi! Do you have the original files, or have you been supplied with itd files? The problem usually is that you cannot join files across hard carriage returns. I...