Search the web
Sign In
New User? Sign Up
sdlx · SDLX
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Real people. Real stories. See how Yahoo! Groups impacts members worldwide.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 3915 - 3944 of 6934   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
3915
Hello, Yolanda YOu may have two versions of SDL Trados 2006 FL installed on both your PC and your laptop. But you can not use them at the same time. In order...
traduzir2001
Offline Send Email
Jul 2, 2006
1:26 pm
3916
Hello, I am stuck translating an InDesign document in Tag Editor, which I don't know at all. I have transformed the Ind file into RTF and translated the file ...
sylvienca
Offline Send Email
Jul 5, 2006
4:50 pm
3917
Hi Sylvie, If you are working with InDesign CS (aka 3.0) then there is a story collector plugin for InDesign that you should run before translating. This will...
bmann_id
Online Now Send Email
Jul 6, 2006
1:56 am
3918
My understanding is you need to re-install SDLX 2006 after InDesign is installed, and the filter with be there. Then you can translate as usual in SDLX itd. ...
Amy Allen
ajallen76
Offline Send Email
Jul 6, 2006
2:54 pm
3919
Hi, Sylvie Starting from page 108 of the "File Formats Reference Guide" published (and dowloadable) by SDL, you should find all you need to know in order to...
Bruno Magne
traduzir2001
Offline Send Email
Jul 6, 2006
4:21 pm
3920
Hello, All green segments (fuzzy matches) are showing up correctly in the TM Difference View windows - except one. If it appears standard green, why would the...
benbeeby26
Offline Send Email
Jul 6, 2006
7:08 pm
3921
Dear all, I have a lot of segments which are 100% matches except for the difference being upper, title or lower case. (Sometimes auto-propagate will even give...
Life Jensen
lifejens
Offline Send Email
Jul 6, 2006
8:59 pm
3922
F12 Richard...
Richard Heufkens
melenkurion1
Offline Send Email
Jul 6, 2006
9:19 pm
3923
Use F12, Life. It'll toggle three ways. Best, Bolkmar ... __________________________________________________ Do You Yahoo!? Tired of spam? Yahoo! Mail has the...
Volkmar
fokumar
Offline Send Email
Jul 6, 2006
9:39 pm
3924
Hi Ben, Is the match displayed in the TM window at all? It might be an auto-propagated fuzzy, and it might be the only one with a match value lower than your...
Stefan Keller
cartwrightsdl
Offline Send Email
Jul 7, 2006
7:59 am
3925
Or is it a fuzzy from an earlier applied TM that's currently not opened? Richard...
Richard Heufkens
melenkurion1
Offline Send Email
Jul 7, 2006
8:05 am
3926
Hi Ben, The TM differences view window has icons on the side which indicate the various penalties that have been applied to the TM match. In addition to simple...
David Pooley
david_pooley...
Offline Send Email
Jul 7, 2006
9:25 am
3927
Hi Stefan, Thanks for your reply. I had one set at 50% and one set at 100%, but I think on this occasion I had set a figure of 40% when applying the memory....
benbeeby26
Offline Send Email
Jul 7, 2006
9:47 am
3928
Hi Ben, I don't think there's something like an "optimum" that satisfies each taste. I use 60/60 in Edit and 70% when applying a TM. Just don't use lower ...
Stefan Keller
cartwrightsdl
Offline Send Email
Jul 7, 2006
10:39 am
3929
Most useful, as ever, Stefan, and much appreciated, thanks. Ben ... each taste. ... from 40-49%...
benbeeby26
Offline Send Email
Jul 7, 2006
11:47 am
3930
... why ... tried ... Hi, Thanks to you (Amy and Bruno), it worked beautifully! Once I reinstalled SDLX after I had installed InDesign, worked great. The...
sylvienca
Offline Send Email
Jul 10, 2006
7:38 pm
3931
Dear group, I have done a lot of reading on translating Quark X-Press files with SDLX 2005 from SDL Trados 2006. Quark 6.5 for PC is installed on my machine. ...
sylvienca
Offline Send Email
Jul 11, 2006
2:12 pm
3932
I haven't used Copy Flow but the way I've been doing it is using SDLXtract on the Mac to get XTG files and creating the ITD from them on the PC. If you can't...
bmann_id
Online Now Send Email
Jul 14, 2006
3:20 pm
3933
Hi all We recently changed from Trados 5.5 to SDLTrados 2006 (Trados 7). At the moment I am struggling with the following problem: the new Trados says that...
Pieter
wildespele2
Offline Send Email
Jul 19, 2006
5:28 pm
3934
Three cheers to the SDLX user crowd! A client sent me a job plus what he called a TM. To me it looks like it has something to do with Trados. It's a zip...
Volkmar
fokumar
Offline Send Email
Jul 24, 2006
9:27 am
3935
Hi Volkmar, If you want to use this TM in SDLX, you need to open the TM in Trados Workbench (TMW is the one you open) and export it to either TMX or TXT...
David Pooley
david_pooley...
Offline Send Email
Jul 24, 2006
9:40 am
3936
Hello Volkmar, ... You do need Trados to open these files (which are the original files of a Trados memory). If you like, send the files to me and I export...
Karin Adamczyk
kadamczyk_inge
Offline Send Email
Jul 24, 2006
10:11 am
3937
Thanks, David. Much appreciated. Best, Volkmar ... __________________________________________________ Do You Yahoo!? Tired of spam? Yahoo! Mail has the best...
Volkmar
fokumar
Offline Send Email
Jul 24, 2006
11:45 am
3938
Thank you, Karin. How nice of you to help! Kind regards, Volkmar ... __________________________________________________ Do You Yahoo!? Tired of spam? Yahoo!...
Volkmar
fokumar
Offline Send Email
Jul 24, 2006
11:48 am
3939
Microsoft wrote: To provide users with more up-to-date terminology, Microsoft has replaced the glossary content that was previously posted to the Microsoft ftp...
Adriana Lesova
a_lesova
Offline Send Email
Jul 27, 2006
11:20 am
3940
Is this OK? The message did not come through the mailing list and I really wonder about it. Thanks! Adriana L. ... ...
Adriana Lesova
a_lesova
Offline Send Email
Jul 27, 2006
1:11 pm
3941
Many thanks, Adriana Could you please be so kind as to give us the link of the site where we could download the glossary? Regards Bruno Magne [Non-text...
Bruno Magne
traduzir2001
Offline Send Email
Jul 27, 2006
1:27 pm
3942
Dear Bruno Unfortunately the address of Microsoft terminology is most complicated. So please use instead the following short address: www.miter.here.de Kind...
urs wolffers
tram_depot
Offline Send Email
Jul 27, 2006
1:41 pm
3943
You can download the full version of the Microsoft glossary from: http://www.microsoft.com/globaldev/tools/MILSGlossary.mspx Regards, Joćo Salgado Tradutor -...
Joćo Salgado
salgajoa
Offline Send Email
Jul 27, 2006
2:16 pm
3944
... Sure, I have http://www.microsoft.com/globaldev/tools/MILSGlossary.mspx Regards, Adriana L. ...
Adriana Lesova
a_lesova
Offline Send Email
Jul 27, 2006
2:20 pm
Messages 3915 - 3944 of 6934   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help