Hi, My harddisk broke down, so my installed SDLX no longer works. I've tried to install it on my new computer, but the activation didn't work. I presumed this...
Hi Nienke -- It would help if you remained calm and stated your problem clearly -- not to us, the list members, because we can't do anything, but to SDL's...
Three cheers to the intrepid! A new client rings up. He wants me to do a translation in Tag Editor. Juicy job, really, but I am busy, "unfortunately". At...
No problem, I do this all the time. If the client prepares the TTX for you, you can open it in sdlx and when you are done save it as TTX again. I do this...
Thank you, Roland. I am familiar with the process you describe. Since I had to download SDL Trados as part of the bundle, I am - usually - able to create a...
Hi, ... Because he wants you to return a bilingual TTX file, I assume? Uncleaned = bilingual = containing source and target segment pairs. Cleaned = ...
Hi Volkmar, We really had this a couple of times here in the group... First of all, there's no ".doc" created by Tag Editor. Tag Editor produces TTX files...
Stefan, I've been following this thread with interest - you say it's come up a couple of times in the group, but thank you for your repeated explanation. I'm...
This is a clear explanation, it is almost my way of working allthough I never use the project wizard. When I receive a doc, I usually open directly in sdledit,...
Hi Rob, Thank you so much for, at last, an explanation of the meaning of "uncleaned". I'm feeling less idiot. (in French : "Je ne vais pas mourir idiot".) Kind...
Hi Bruno, I'm working with Windows Vista and Office 2007. The only thing is that I have to use Word 2003 for Trados (I keep both word 2007 & 2003 in my PC). It...
Thank you, Stefan. I appreciate your explanation of the process (and do I detect an ever so slight note of exasperation?). I know we have been through the...
Hello Volkmar: I don't normally use SDLX, but I can confirm that in Deja Vu you definitely can (actually I do it most of the time) so it's pretty probably that...
I understand Nienke frustration because I had same problem with SDL support. Once they grab your case they will help you but take too long to get it. I have...
Thank you, Jorge. In my previous post, I tried to clarify that my question is not whether this is technically possible (I know it is, I've done it before) but...
... No, Volkmar. If you process properly the file, nobody will notice. Jorge ... From: "Volkmar" <fokumar@...> To: <sdlx@yahoogroups.com> Sent: Tuesday,...
Hi Volkmar -- There seems to be some confusion in your mind between Tag Editor and Workbench. When your client wants you to hand a translation in uncleaned...
Hi Volkmar, Sorry that I didn't *explicitly* say that the client can't tell the difference. What I said was that SDLX "produces a perfect Trados file", and I...
And when still in doubt, try the follwing. Process the file as described in this thread but when finished with the translation: 1: create a TTX file from sdl...
Hello Carlos, I can confirm that you can download and use the license file on two separate computers but please do not run both instances of the software...
Esther, Mirella, Stefan, Jorge, erpe2k--many thanks to all of you! I learned a lot! Your help is indeed appreciated. And--thanks for your patience, above all! ...
return my licence in order to install SDLX Trados FL on my new PC (there is supposed to be a question mark here) Thanks for any insight Bruno PS Have a great...
Thank, Nienke,for finding the time to send a message on a Sunday evening. However, I am afraid that, due to my broken English, I did not describe my situation...
Hi Bruno -- I'm not sure, because I have SDL Professional, but I have seen that you can install SDL 2007 on two computers. Why don't you try it and see what...
Hi, Esther That's what I had imagined. I'll try and see what happens. In any case, I'll still have mu version installed in my future "old" PC Have a great...
Hello, I confirm that you can install 2 licenses of SDLx 2007 Freelance. This is the configuration I have Regards, Véronique ... From: Esther Pfeffer To:...
... Two concurrent installation of the same license? How? Jorge ... From: "Véronique Raguet" <v.raguet@...> To: <sdlx@yahoogroups.com> Sent: Monday,...