Skip to search.

Breaking News Visit Yahoo! News for the latest.

×Close this window

sptranslators · Spanish<>English Translators

The Yahoo! Groups Product Blog

Check it out!

Group Information

? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Message search is now enhanced, find messages faster. Take it for a spin.

Messages

Advanced
Messages Help
Messages 119 - 148 of 42306   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand Author Sort by Date ^
119 PAMELA LONG
dpdklong@... Send Email
Jun 11, 1999
2:33 pm
Estimados amigos y colegas: Les pregunto si han tenido la responsabilidad de traducir del ingles al espanol una politica de acoso sexual para una compania,...
120 G. J. Pareja
gpareja@... Send Email
Jun 11, 1999
5:25 pm
... espanol una politica de acoso sexual para una compania, especialmente un hospital. Me gustaria ver un ejemplo de lo que ha hecho un native speaker en...
121 heuveling@... Send Email Jun 15, 1999
7:14 pm
Hola, Leo una frase que es así: "La(una arma) cargué con unas balas que me habia agenciado durante mí epoca de estudiante una vez que quise suicidarme, lo...
122 Pedro M Carranza
pedrocarranza@... Send Email
Jun 15, 1999
9:37 pm
Hola Gonny, La expresión "me costó un mes de cura de sueño" quiere decir que "necesitó dormir o tuvo que dormir un mes para curarse o sanarse". Un cordial...
123 Mary Maloof
mmaloof@... Send Email
Jun 27, 1999
7:06 pm
Hi everyone, I am attaching a copy of Alex Eames' "tranfree"; newsletter for your perusal. It's full of useful information, so I hope you enjoy it. We're...
124 flamigue@... Send Email Jul 7, 1999
2:23 pm
¡Hola a todos! Desde un caluroso Miami me presento ante ustedes. Tengo mi propia página personal en la cual pueden ver a qué me dedico y dem= ás...
125 PAMELA LONG
dpdklong@... Send Email
Jul 7, 1999
3:16 pm
Gracias por las noticias de Miami. Aquí también tenemos un calor increíble, pero carecemos de las brisas del océano. Tomo esta oportunidad también para...
126 (no author) ...
Jul 7, 1999
3:22 pm
... eGroups.com home: http://www.egroups.com/group/sptranslators http://www.egroups.com - Simplifying group communications...
127 flamigue@... Send Email Jul 7, 1999
7:06 pm
Estimada Pamela: Mucho gusto en conocerte por medio de la magia del correo electrónico y la lista de SpTranslator. Visité tu página y me gustó mucho eso de...
128 Mary Maloof
mmaloof@... Send Email
Jul 7, 1999
10:59 pm
Fernando: Por la parte de todos los miembros de este grupo fantástico, te digo un ¡bienvenidos! ... Mary (la moderadora) ...
129 flamigue@... Send Email Jul 8, 1999
3:20 am
I, in behalf of the Florida Chapter of the ATA, do invite one and all to this Saturday's Demo by Trados. (It's free.) For more information visit: ...
130 flamigue@... Send Email Jul 8, 1999
3:27 am
Muchas gracias, Mary. Espero que mi participación sea una experiancia mutuamente beneficiosa , tanto para el colectivo como para mi persona. Saludos, pues, ...
131 PAMELA LONG
dpdklong@... Send Email
Jul 8, 1999
2:13 pm
Fernando: Gracias por tu mensaje. Ese día hizo época aquí en la comunidad. Todavía se "conmemora&quot; la fecha. Mobile es un buen lugar para criar a los...
132 Fernando Lamigueiro
flamigue@... Send Email
Jul 8, 1999
10:42 pm
http://www.voa.gov/marti/programas/grabados.html El URL de arriba es el de Radio Martí. Otro recurso para aprender buen español. (Observarán que el dialecto...
133 Fernando Lamigueiro
flamigue@... Send Email
Jul 8, 1999
10:43 pm
http://cnn.com/audioselect/ Acá va el URL de CNN, abajo se puede escoger el de CNN en español (en el que hay una locutora que habla con dejo peninsular; no...
134 Fernando Lamigueiro
flamigue@... Send Email
Jul 8, 1999
10:44 pm
http://www.geocities.com/~flamigue/Myself.jpg Otra instantánea mía en la que parezco un verdadero intelectual, con todo y espejuelos. ... eGroups.com home:...
135 Fernando Lamigueiro
flamigue@... Send Email
Jul 11, 1999
6:42 pm
Salvedad: No me hago responsable de ningún problema que se les pueda presentar a los que al intentar hacer la mejora, se queden a medias y por ser demasiado...
136 Fernando Lamigueiro
flamigue@... Send Email
Jul 13, 1999
12:45 am
http://www.meer.net/~johnl/e-zine-list/zines/ Este URL es muy relevante. Tiene que ver con las revistas que se publican en la Internet. Lo saqué del mensaje...
137 Fernando Lamigueiro
flamigue@... Send Email
Jul 13, 1999
5:24 pm
Este URL que consigno abajo es muy práctico para indagar acerca de la ortografía y la puntuación. Pienso integrarlo TPCSP* en el sitio de FLATA.** ...
138 Pedro M Carranza
pedrocarranza@... Send Email
Jul 13, 1999
6:39 pm
Fernando, Muchas gracias por la informacion sobre el URL de ortografia! Un abrazo Pedro ... eGroups.com home: http://www.egroups.com/group/sptranslators ...
139 Fernando Lamigueiro
flamigue@... Send Email
Jul 13, 1999
10:22 pm
Para servirte, Pedro. ¡Qué bueno que alguien más de la lista hizo acto de presencia! Pensé que era yo el único que se interesaba en participar. Saludos...
140 Mary Maloof
mmaloof@... Send Email
Jul 13, 1999
11:18 pm
Muchísimas gracias, Fernando -- ¡me gusta este sitio! Gracias por toda la información útil que tú nos has dado. Saludos, Mary ...
141 Betina Frisone
spanish@... Send Email
Jul 14, 1999
1:32 am
Hola, Fernando. Gracias por la recomendación. Parece buen sitio. En otro mensaje ofreceré mis datos de presentación. Saludos. Betina Frisone ... eGroups.com...
142 Betina Frisone
spanish@... Send Email
Jul 14, 1999
1:37 am
Saludos, colegas. Creo que es hora de presentarme. Soy nueva en esta lista. He participado por varios años ya en FLEFO (CompuServe) pero buscaba algo más....
143 Pedro M Carranza
pedrocarranza@... Send Email
Jul 14, 1999
1:44 am
Betina, Bienvenida al grupo y muchos éxitos. Un cordial saludo para ti y cariños para las dos chulas! Pedro ... eGroups.com home:...
144 Betina Frisone
spanish@... Send Email
Jul 14, 1999
1:57 am
Gracias, Pedro. ¿Tú dónde radicas? Y, si no peco de preguntona, ¿trabajas por tu cuenta de traductor y/o de intérprete? ¿Acaso hay un lugar donde pueda...
145 Pedro M Carranza
pedrocarranza@... Send Email
Jul 14, 1999
1:54 pm
Hola Betina, Desde hace aproximadamente tres meses estoy radicando en Sunrise, Florida y estoy trabajando sólo como traductor (inglés y francés al...
146 Fernando Lamigueiro
flamigue@... Send Email
Jul 14, 1999
6:17 pm
Me contenta mucho conocer acerca de tu especialización, estimado Pedro. Espero que algún día, s.D.q., nos podamos conocer personalmente (y no sólo a ...
147 Mary Maloof
mmaloof@... Send Email
Jul 14, 1999
8:20 pm
... miembros ... que sí ... -- Hola Betina, Sí lo hay ... cuando visitas a nuestro sitio (http://www.egroups.com/list/sptranslators) hay una serie de ...
148 Mary Maloof
mmaloof@... Send Email
Jul 14, 1999
9:57 pm
Hola listeros, Espero que todo vaya bien con vosotros. Hay algunos listeros que se han comunicado conmigo en cuanto a qué podemos hacer para hacer la lista...
Messages 119 - 148 of 42306   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines NEW - Help