Skip to search.

Breaking News Visit Yahoo! News for the latest.

×Close this window

sptranslators · Spanish<>English Translators

The Yahoo! Groups Product Blog

Check it out!

Group Information

? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Message search is now enhanced, find messages faster. Take it for a spin.

Messages

Advanced
Messages Help
Messages 14285 - 14314 of 42300   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand Author Sort by Date ^
14285 cgltrad Send Email Jun 1, 2002
2:14 pm
Hola José, ¿no tienes más contexto? Sin más contexto no me aventuro a darte una respuesta definitiva, aunque estoy de acuerdo con Rodolfo. En España...
14286 Cesar Vargas
cesartranslator Send Email
Jun 1, 2002
2:16 pm
Merriam-Webster dice: Main Entry: house·per·son Pronunciation: 'haus-"p&r-s&n Function: noun Date: 1974 ... El RAE dice: camarero, ra. (Del lat. camararus,...
14287 sptranslators@yahoogr... Send Email Jun 1, 2002
2:39 pm
This is the latest version of the FAQs. If you have any questions or comments concerning the FAQs, feel free to post them directly to the list so that we can...
14288 sptranslators@yahoogr... Send Email Jun 1, 2002
2:39 pm
File : Preguntas Frecuentes.doc Description : Preguntas Frecuentes para SpTranslators (versión española)...
14289 marzolian Send Email Jun 1, 2002
2:55 pm
... There is another method ... go to the web site, http://groups.yahoo.com/group/sptranslators and find your message. You (as the author) have the option to...
14290 Alba Mora
admora@... Send Email
Jun 1, 2002
6:00 pm
Que tal "personal de servicio"...? Alba Divit Mora Certified English><Spanish Translator Department of Translation Studies Escuela Superior de Idiomas (UNCo) ...
14291 Rodolfopt
rodolfopt2001 Send Email
Jun 1, 2002
10:27 pm
Carol: Gracias por la aclaración del guión en otro mensaje. Lamentablemente no hay nada que lo separe a uno completamente de la palabra "esposa", que hasta...
14292 Rodolfopt
rodolfopt2001 Send Email
Jun 1, 2002
10:28 pm
Right, César! Esa era mi sospecha. Por lo poco que he leído en esta tarde gris del 1o. de junio en Cartago, deduzco que el uso de "mucama" es aún más...
14293 Rodolfopt
rodolfopt2001 Send Email
Jun 1, 2002
10:28 pm
Suena muy bien, Albita, pero imáginate que "personal de servicio" puede incluir hasta el (la) que lleva la champagne y el hielo a las habitaciones cuando los...
14294 Diana Dall'Occhio
dualvox Send Email
Jun 1, 2002
10:32 pm
Alguna sugerencia para : "yo no ando en malos pasos" ? Gracias de antemano Diana [Non-text portions of this message have been removed]...
14295 Rodolfopt
rodolfopt2001 Send Email
Jun 2, 2002
1:57 am
Diana: The quote means "I am not doing anything bad (wrong)". Now you can you can use your own inspiration in English. Rodolfo Pereira Torres. ... From: Diana...
14296 seamafan Send Email Jun 2, 2002
3:40 am
You could also say "I don't get into trouble" April Berumen ... you can use your own inspiration in English....
14297 seamafan Send Email Jun 2, 2002
3:42 am
I know very well "prenatal vitamins"..but has anyone heard of "Legend Vitamins for Prenatal Care"? ...."Legend&quot;? Thank you April...
14298 Carol R. Strong
translations1 Send Email
Jun 2, 2002
5:13 am
Legend es marca de fabrica y no se traduce. Carol R. Strong Translations Spanish > English (718) 520-1802 translations@... ... From: "seamafan";...
14299 Carol R. Strong
translations1 Send Email
Jun 2, 2002
5:15 am
NIÑO!!!!! Camarera es la que te arregla la cama. Punto. Carol R. Strong Translations Spanish > English (718) 520-1802 translations@... ... From:...
14300 Carol R. Strong
translations1 Send Email
Jun 2, 2002
5:27 am
The only thing I can think of at 1:30 in the morning, is : I will not follow in your footsteps. Carol R. Strong Translations Spanish > English (718) 520-1802...
14301 Orlando García-Val...
ogarde@... Send Email
Jun 2, 2002
5:58 am
For whatever it's worth: Straight from the DRAE, 2001 edition: "camarero,ra. (Del lat. camararius, camerarius, de cámara). 1. m y f. Persona que sirve en los...
14302 ale_villarroel Send Email Jun 2, 2002
7:55 am
Depende del país, Carol. Por ejemplo, en Chile, camarera/o puede ser quien te arregla la cama, sobre todo en los hoteles. Pero lo más común es que...
14303 MAR RODRIGUEZ
marcl96@... Send Email
Jun 2, 2002
10:25 am
Hola: De acuerdo con Rodolfo: en España decimos "camarero, camarera" para la persona que sirve las mesas (waiter, waitress), aunque sí había oído "mesera"....
14304 Orlando García-Val...
ogarde@... Send Email
Jun 2, 2002
1:36 pm
I think in order to get it exactly right a little bit of context is required. If this were said by an innocent person in a no-context conversation, something...
14305 Mary C. Maloof
mmaloofm Send Email
Jun 2, 2002
3:22 pm
Hi Steven, Yeah, you're right. Thanks very much for pointing that out. I haven't updated the FAQs for either SpTranslators OR Legaltranslators for two years...
14306 Diana Dall'Occhio
dualvox Send Email
Jun 2, 2002
3:59 pm
Thanks to those who responded on this one. What I decided to use is "I'm not involved in anything shady". The context was of someone being accused of...
14307 Carol R. Strong
translations1 Send Email
Jun 2, 2002
4:44 pm
Bueno. . .no he dicho nada. Carol R. Strong Translations Spanish > English (718) 520-1802 translations@... ... From: "ale_villarroel"...
14308 William Lokey
bill6941 Send Email
Jun 2, 2002
4:50 pm
"I walk the straight and narrow..." - Bill "Carol R. Strong" <translations@...> wrote: The only thing I can think of at 1:30 in the morning, is : I...
14309 Carol R. Strong
translations1 Send Email
Jun 2, 2002
5:02 pm
Ooooooooooh! That's a good one, Billy boy! (I walk the straight and narrow). Auguri, congratulations, enhorabuena and mazal tov! Carol R. Strong Translations...
14310 Michael Burns
gmichaelburns Send Email
Jun 2, 2002
5:04 pm
Hola Mundo: En un articulo literario en inglés con que estoy trabajando, se cita en español a algunos párrafos de los libros de Mario Vargas Llosa, que ...
14311 aprilberumen@...
seamafan Send Email
Jun 2, 2002
5:11 pm
Denturist= denture technicians who have expanded their education and experience to become specialized public denture practitioners. They offer superior...
14312 William Lokey
bill6941 Send Email
Jun 2, 2002
5:18 pm
Mas específicamente, "Técnico en dentadura postiza" - Suerte, Bill aprilberumen@... wrote: Denturist= denture technicians who have expanded their...
14313 Orlando García-Val...
ogarde@... Send Email
Jun 2, 2002
5:26 pm
Yo no lo sé ni tengo los libros a la mano tampoco, pero me parece inverosímil que un personaje diga todo lo demás tan perfecto para tropezarse de una manera...
14314 Inge Geleyn
geleyni Send Email
Jun 2, 2002
5:37 pm
Hola Michael A prima vista se trata efectivamente de errores tipográficos. Saludos Inge...
Messages 14285 - 14314 of 42300   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines NEW - Help