Hi all! Lingva Prismo (http://www.lingvo.info/?lingvo=en) is a multilingual website for and about languages. Each month we discuss different current linguistic...
30282
sptranslators@yahoogr...
Nov 1, 2004 10:35 am
File : FAQSpTranslators.doc Description : FAQs (English Version - Updated Feb 01 2003...
From another list Regards Patricia Mazzucco Fecha: REVISION AL 26 de Octubre de 2004 Asunto: Lista de agencias internacionales poco fiables Nomina...
30285
Alfredo Eandrade
alfreeandrade
Nov 1, 2004 6:41 pm
Hola, colegas: Tengo que lograr una traducción para toda América Latina de los siguientes juegos infantiles y necesito corroborar que mis versiones las...
30286
Robert and Susana Haake
lulie86flo
Nov 3, 2004 12:21 am
Hola, Paula: Intentaré ayudarte con dos. http://www.ucm.es/info/circulo/no10/vigilbills.htm Tag: la roña, tú lo traes. Tag: Jugar al corre que te pillo, o...
30287
Alix Adriana Berbesi ...
aaberbesi
Nov 3, 2004 12:25 am
Hola Paula: Trataré de ayudarte con los nombres de los juegos, como se dicen en Colombia: Tag: La lleva wispering talks: El teléfono roto Follow de leader:...
30288
Joan Shnier
joanshnier
Nov 3, 2004 1:41 am
Hello, At the end of a "Request for Investigation" the following appears...."con cualquier otro pronunciamiento que proceda en derecho" Can anyone help me out?...
30289
Robert and Susana Haake
lulie86flo
Nov 3, 2004 8:11 am
Hola a todos: Agradeceré sus ideas para lo siguiente (el espacio es muy limitado): Contexto: Personnel Policies and Regulations Introductory employees - A...
30290
Ainhoa Trecet
ainhoa13t2001
Nov 3, 2004 10:49 am
Hola amigos, me encuentro con un extraño comentario relacionado con el uso de las mayúsculas en Latinoamérica: We don't have the accent marks on "MEXICO"...
30291
Carolina Prat
caroprat2002
Nov 3, 2004 11:38 am
Hola Ainhoa, Pues las letras mayúsculas deben ser acentuadas (me lo recordaba siempre una profesora de apellido Álvarez). He tenido esta discusión repetidas...
30292
mirengazaui@...
mirengazaui
Nov 3, 2004 12:30 pm
Hola Ainhoa, Por tener bonita caligrafía y mejor ortografía aún, de tanto en tanto me tocaba hacer carteles..... Por un tema de "estética" nunca me gustó...
30293
Cesar Pinto Quezada
cpintoquezada
Nov 3, 2004 12:36 pm
Si querer echarle aceite al fuego, ni desencadenar polémicas (más o menos justificadas y apasionadas [o apasionantes]), me permito recordar que esgrimiendo...
30294
Lorena Vicente
lorarg
Nov 3, 2004 12:49 pm
Hola, Ainhoa: En Argentina sí se acentúan las mayúsculas, ya que se siguen las mismas normas que se aplican en las minúsculas (ojo, que es verdad que en...
30295
Maria Arcelus
arcelus2001
Nov 3, 2004 2:17 pm
Susana, mi modesta contribución: Jury duty: ser miembro de un jurado (Oxford) Health examination: reconocimiento médico Employee personnel records: ficha...
30296
Jana Cuellar
hanna_nenufar
Nov 3, 2004 2:20 pm
Hola tragueros: Que yo sepa, todas las letras que lo necesitan, se acentúan, sean mayúsculas o minúsculas. Lo que sí que sé también es que hace cosa de 4...
30297
Ainhoa Trecet
ainhoa13t2001
Nov 3, 2004 2:31 pm
Muchas gracias a todos por vuestra ayuda, habéis ratificado lo que ya me imaginaba, era un poco absurdo que la regla española fuera diferente al resto... ...
30298
jorge castillo
jcv_0808
Nov 3, 2004 2:53 pm
En España y en todo el mundo deben acentuarse las mayúsculas, y aunque la regla de la RAE establece que se puede omitir cuando no cause confusión (algo que ...
30299
Robert and Susana Haake
lulie86flo
Nov 3, 2004 4:12 pm
Muchas gracias, María. Debido a limitaciones de espacio, es probable que tenga que usar «servir de (o como) jurado» aunque hubiera preferido un sustantivo y...
30300
Steven Marzuola
marzolian
Nov 3, 2004 4:46 pm
... because it's not a requirement to place accent marks when the word is in all caps, and for the word "bebes", we are also not including the accent mark...
30301
Bill Lokey
bill6941
Nov 3, 2004 6:00 pm
"with any other declaration/proclamation permitted at law" - Bill Joan Shnier <joanshnier@...> wrote: Hello, At the end of a "Request for Investigation"...
30302
Marta Isabel Trejo
mtgioia
Nov 3, 2004 6:17 pm
Hola a todos: Entiendo que hace un tiempo podían omitirse los acentos en las mayúsculas por limitaciones tipográficas. Ahora, dado que la tecnología nos lo...
30303
Joan Shnier
joanshnier
Nov 3, 2004 6:26 pm
Thanks Bill, that's so obvious - why didn't I think of it??? Joan Bill Lokey <wmlokey@...> wrote: "with any other declaration/proclamation permitted at...
30304
pez_trolero
Nov 3, 2004 10:49 pm
... because it's ... caps, and ... because not ... cierto que ... Yo soy lo suficientemente mayor como para haber escrito a máquina de las de toda la vida (o...
30305
Carolina Fryd
carofryd
Nov 4, 2004 1:05 am
Hola colegas, esta vez el desafío es de otra índole: CREATIVIDAD!! Tengo que resolverlo esta noche. Se trata de una propaganda de un producto femenino que...
30306
Martha Mauri
mmaurihernandez
Nov 4, 2004 2:31 am
Hola Caro En México sí se dice **levantar el ánimo. Saludos Martha ... [Non-text portions of this message have been removed]...
30307
Carolina Fryd
carofryd
Nov 4, 2004 11:35 am
Muchas gracias, Martha. ... Carolina ... From: "Martha Mauri" <rmp5@...> To: <sptranslators@yahoogroups.com> Sent: Wednesday, November 03, 2004...
30308
Fernanda Pignataro
fernanda_pig...
Nov 4, 2004 1:53 pm
Hola colegas: En un texto de un protocolo médico aparece lo siguiente: "Subjects with exacerbations are allowed one course of pulse IV prednisone". Imagino...
30309
mirengazaui@...
mirengazaui
Nov 4, 2004 3:06 pm
Hola a todos, A pesar del muy atinado comentario de Llorenc, sigo insistiendo en utilizar mi creatividad a la hora de traducir estas frases...... A ver si...
30310
jorge castillo
jcv_0808
Nov 4, 2004 3:37 pm
Miren: Creo que lo que quieres hacer es más un trabajo de publicidad y no la traducción en sí. Ojo, no veo válido que te pidan un trabajo que no te...