Search the web
Sign In
New User? Sign Up
sptranslators · Spanish<>English Translators
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Want your group to be featured on the Yahoo! Groups website? Add a group photo to Flickr.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 37045 - 37074 of 41271   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
37045
Hola a todos: Se ha creado un nuevo grupo para todos aquellos traductores que trabajan con el castellano de España. La web es...
Laurix .
laura7774413
Offline Send Email
Jun 1, 2006
1:47 pm
37046
Hello! Can you describe this color to me? Qué color es en español? Gracias! Claudia [Non-text portions of this message have been removed]...
CT Traducciones
cttraducciones@...
Send Email
Jun 1, 2006
3:16 pm
37047
En este enlace puedes ver un ejemplo:http://www.modelsforsale.com/catalog/product_info.php?products_id=56482&products_id=56482 Saludos Yanelle [Non-text...
Yanelle Diosdado
babel_987
Offline Send Email
Jun 1, 2006
3:31 pm
37048
Hola a todos: Yo usaría "gris obscuro". Suerte Carlos CT Traducciones <cttraducciones@...> wrote: Hello! Can you describe this color to me? Qué...
carlos salazar
kakosalazar
Offline Send Email
Jun 1, 2006
3:47 pm
37049
SPANISH < > ENGLISH TRANSLATORS (SPTRANSLATORS) FAQs This is the latest version of the FAQs. If you have any questions or comments concerning the FAQs, feel...
sptranslators@yahoogr...
Send Email
Jun 1, 2006
4:16 pm
37050
http://tinyurl.com/s4455 Gris tanque ... -- Julio A. Juncal http://transnotes.blogspot.com http://ntun.blogspot.com http://jjuncal.wordpress.com Furl:...
Julio A. Juncal
jjuncal
Offline Send Email
Jun 1, 2006
4:40 pm
37051
... From: Ana Gárate <anagarate@...> Date: Jun 1, 2006 5:45 PM Subject: [trad it-es] agencia morosa To: Traduccion_it-es@googlegroups.com Hola a todos: ...
Laurix .
laura7774413
Offline Send Email
Jun 1, 2006
4:51 pm
37052
Hi, I think that maybe is 'tan grey' instead of 'tank grey'. If it is so, the color in Spanish would be 'gris amarronado' o 'gris canela'. Saludos, Cecilia ......
Cecilia Q Clare
quirogaclare
Offline Send Email
Jun 1, 2006
6:12 pm
37053
Estimados/as Traductores: Nuestra profesión vuelve a estar de luto. Me avisaron que el lunes pasado falleció la Traductora Pública Sofía Sales, una amiga...
Mazzucco, Patricia
pym02ar
Offline Send Email
Jun 1, 2006
6:33 pm
37054
Hola a todos: El color "tank grey" o "grey tank", que si existe en catálogos, no es más que un gris oscuro. En español decir "gris tanque" no describe más...
carlos salazar
kakosalazar
Offline Send Email
Jun 1, 2006
9:39 pm
37055
Hola a todos: El color "tank grey" o "grey tank", que si existe en catálogos, no es más que un gris obscuro. En español decir "gris tanque" no describe más...
carlos salazar
kakosalazar
Offline Send Email
Jun 1, 2006
9:52 pm
37056
Hola a todos: El color "tank grey" o "grey tank", que si existe en catálogos, no es más que un gris obscuro. En español decir "gris tanque" no describe más...
carlos salazar
kakosalazar
Offline Send Email
Jun 1, 2006
9:56 pm
37057
Gracias Carlos y gracias a todos. Me encantó el ejemplo que me mandó Yanelle. Coincido con Carlos. Pondré gris oscuro (para la Argentina) Saludos! Claudia ...
CT Traducciones
cttraducciones@...
Send Email
Jun 1, 2006
10:48 pm
37058
Necesito contarles que por esta lista conocí a Sofía Sales. En realidad la conocí solo a través de e-mails pero fue suficiente para darme cuenta de que era...
CT Traducciones
cttraducciones@...
Send Email
Jun 1, 2006
11:09 pm
37059
Hola Cecilia: Tan grey no puede ser, porque lo que quieren saber es "COMO SE DICE TANK GREY". (DE TANCO, TANCO DE GUERRA) Carol R. Strong Spanish > English ...
Transcarolations
translations1
Offline Send Email
Jun 2, 2006
12:15 am
37060
Hola Carol, sí yo pensé en gris verdoso porque lo asocié a los tanques de guerra pero parece que es gris oscuro nomás! Claudia ... From: "Transcarolations"...
CT Traducciones
cttraducciones@...
Send Email
Jun 2, 2006
1:11 pm
37061
Yo SABIA que estaba deletreando mal la palabra. . . pero estaba tan cansada. . .AY QUE PENA! Sera que me estoy chochando? ;0) CLARO QUE ES TANQUE. . . . . . ...
Transcarolations
translations1
Offline Send Email
Jun 4, 2006
6:59 am
37062
Hi all. I'm performing a name evaluation: I get a list of potential names for a product and I have to answer questions related to the connotations they may...
Francisco Taboas
pacotaboas
Offline Send Email
Jun 4, 2006
11:12 am
37063
... . I'd charge them by the hour, however long it takes, and at least double or triple my normal hourly editing rates, since we're talking marketing. An...
TexasT
texast_in_da...
Offline Send Email
Jun 4, 2006
3:26 pm
37064
... . True story: Many years ago, one of my clients (let's call them Client A) hired an advertising agency to adapt some materials for the Hispanic market. The...
TexasT
texast_in_da...
Offline Send Email
Jun 4, 2006
3:37 pm
37065
... . CORRECTION: I had told.... Clarification: while I did give my opinion, briefly ("I agree with you"), it was off the record. -- Terry ....
TexasT
texast_in_da...
Offline Send Email
Jun 4, 2006
4:04 pm
37066
Dear colleagues, What does "spark plug fouling" mean in Spanish? Regards, ED. __________________________________________________ Do You Yahoo!? Tired of spam?...
Edgardo Espinosa
buacamayo
Offline Send Email
Jun 4, 2006
5:39 pm
37067
Hello you all: It means"falla de bujías". Hope to help you Carlos Edgardo Espinosa <buacamayo@...> wrote: Dear colleagues, What does "spark plug...
carlos salazar
kakosalazar
Offline Send Email
Jun 4, 2006
8:06 pm
37068
Thanks a lot Carlos. ... __________________________________________________ Do You Yahoo!? Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around ...
Edgardo Espinosa
buacamayo
Offline Send Email
Jun 4, 2006
9:43 pm
37069
... . «to foul» es ensuciar. Fíjate en «empaste de bujías»: <http://www.tobalabaereo.cl/html/revista/junio02_65/tecnica.html? -- Terry ....
TexasT
texast_in_da...
Offline Send Email
Jun 4, 2006
10:34 pm
37070
Hola a todos: También tienes razón Terry. El "empaste de las bujías" produce una falla en los motores característica. Recuerda que "to foul" no sólo es...
carlos salazar
kakosalazar
Offline Send Email
Jun 5, 2006
12:16 am
37071
Thanks a lot, Terry. ... Talk is cheap. Use Yahoo! Messenger to make PC-to-Phone calls. Great rates starting at 1¢/min. [Non-text portions of this message...
Francisco Taboas
pacotaboas
Offline Send Email
Jun 5, 2006
2:28 pm
37072
Hello, everyone! Could anybody tell me where to get glossaries on Chemistry? Thanks in advance for all your help. Regards, Natalia. [Non-text portions of this...
Natalia Armando
natraducciones@...
Send Email
Jun 5, 2006
9:27 pm
37073
Google: chemistry glossary gets you lots in English, and química glosario gets them in Spanish. Joss...
Joss Heywood
jossheywood
Offline Send Email
Jun 5, 2006
10:28 pm
37074
... You can search for glossaries at http://www.proz.com/glosspost I was going to suggest the GlossPost group, too, but I see you've already posted your query...
Margaret Schroeder
youareru
Offline Send Email
Jun 5, 2006
10:35 pm
Messages 37045 - 37074 of 41271   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help