Hola Maria Bel. Por lo normal, procrastinating es ir posponiendo las cosas a base de excusas como: me tomo el bocadillo de las 11 y luego empiezo la...
37470
Natalia Zudaire
nzudaire
Aug 1, 2006 7:09 am
Hola, María: Se me ocurre posponer, aplazar.... o: Estoy cansado de tanto patear las cosas para más adelante, pero las maratones de ("Monster Movie")...
37471
Maria Bel Miquel Truy...
mariabelmiquel
Aug 1, 2006 7:17 am
Gracias, Francisco y Natalia, por vuestra ayuda. Me parecía que tenía que ser algo así... ¡Saludos! Maria Bel. ...
37472
Francisco Taboas
pacotaboas
Aug 1, 2006 10:27 am
Hi all. I have problems with the highlited terms. The text appears in the user instructions of a floor coating product. For a sealed wood floor that has been...
37473
florenciabellini
florenciabel...
Aug 1, 2006 4:31 pm
¡Buen día! Tengo problemas con un informe sobre un niño con un síndrome con retrasos diversos de origen genético (no está especificado el nombre del...
37474
sptranslators@yahoogr...
Aug 1, 2006 5:05 pm
SPANISH < > ENGLISH TRANSLATORS (SPTRANSLATORS) FAQs This is the latest version of the FAQs. If you have any questions or comments concerning the FAQs, feel...
37475
Steven M
marzolian
Aug 1, 2006 8:15 pm
Francisco, 1. Here's some information about screening: http://www.basiccoatings.com/images/PDFs/contractor/WaitingandVentilating.pdf It seems that "to screen"...
37476
Transcarolations
translations1
Aug 1, 2006 8:27 pm
Hi Francisco: I think you know that highlighting and underlined words are only viewed in plain text, which does not show up in plain text, however; I think I...
37477
Transcarolations
translations1
Aug 1, 2006 8:40 pm
Hola mija, PROCRASTINATE?? Es dejar lo que tienes que hacer ahora para mas luego. NO hay un verbo semejante en espanol. . . Abrazos, Carol Carol R. Strong ...
37478
TexasT
texast_in_da...
Aug 1, 2006 10:40 pm
Blogger is not letting me post, so I'm posting this here instead. Update from Amalia: << Just to let you know that mom passed away peacefully on 7/31 at 10:15...
37479
Susana B.
susanabaima
Aug 2, 2006 12:24 am
¿Por qué no les gusta POSTERGACIÓN? Susana Baima C.T.P.C.B.A. Nº 3957 [Non-text portions of this message have been removed]...
37480
Transcarolations
translations1
Aug 2, 2006 1:56 am
Para mi, postergacion no tiene el significado exacto. . . .que procrastinate. . . Carol R. Strong Spanish > English translations@... Tel....
37481
Eunice Dupertuis
dupertuise
Aug 2, 2006 3:13 am
No creo que haya una palabra en español que exprese la misma idea que da la palabra "procrastination" en inglés. Creo que sería mejor decir: "dejar las...
37482
Robert and Susana Haake
lulie86flo
Aug 2, 2006 4:18 am
Tanto procrastinar como procrastinación aparecen en el DRAE: http://rae.es/ procrastinar. (Del lat. procrastinare). 1. tr. Diferir, aplazar. procrastinación....
37483
Steven M
marzolian
Aug 2, 2006 4:33 am
Yo diría más bien, "dejar para más tarde lo que se DEBE hacer ahora mismo" Steven (fuerte procrastinador desde la infancia) P.D. Nunca había visto esta...
37484
Maria Bel Miquel Truy...
mariabelmiquel
Aug 2, 2006 8:26 am
Hola, Me gustaría saber si hay alguna equivalencia en español en cuanto a sacar una G en un examen hecho en Estados Unidos. Creo que sacar una F es suspenso,...
37485
anthony baldwin
photodharma
Aug 2, 2006 9:25 am
Cuando estudaba a la Universidade de Purdue, cada año vi en el Exponent (jornal des estudantes) que habia una aula para ensinarlos a los alunos como evitar el...
37486
Maria Arcelus
arcelus2001
Aug 2, 2006 12:54 pm
Estoy de acuerdo con Carol. Una función se posterga, por ejemplo, por el mal tiempo, una tormenta, una enfermedad de alguien, etc. En cambio, cuando se trata...
37487
anthony@...
photodharma
Aug 2, 2006 12:54 pm
Greetings, Oi, Bonjour, Holá Over the next several days it will be difficult to reach us via e-mail, as we are moving the office to Bridgeport. We will not...
37488
Patrick Moore
pkmoore72
Aug 2, 2006 2:21 pm
... No más quisiera comentar brevemente como alguien que ha vivido siempre en EEUU (menos unos cuantos meses) en México, yo tampoco he oído nunca de sacar ...
37489
Francisco Taboas
pacotaboas
Aug 2, 2006 2:45 pm
Thanks Steven and Carol. Most appreciated. Best regards Francisco ... Yahoo! Music Unlimited - Access over 1 million songs.Try it free. [Non-text portions of...
37490
Eunice Dupertuis
dupertuise
Aug 2, 2006 3:31 pm
Sí,Steven. Tienes razón-- "dejar para más tarde lo que se DEBE hacer ahora" es mejor. Isabel (también una procrastinadora) ... DEBE hacer ahora mismo" ......
37491
Maria Bel Miquel Truy...
mariabelmiquel
Aug 2, 2006 3:31 pm
Supongo que si no lo habeis oído debe ser algo inventado por los guionistas de una serie de la que estoy traduciendo un capítulo. Bueno, de todas formas, era...
37492
Transcarolations
translations1
Aug 2, 2006 7:44 pm
. . . . .Y. . . . Denme un campito. Yo tambien me apunto. ;-) No hay delicia mas delicioso que dejar pa' luego que uno debe cumplir ahora mismo. ;-) Carol ...
37493
Transcarolations
translations1
Aug 2, 2006 7:50 pm
Hola Maria Bel . . A mi se me hace, aunque yo tampoco lo he visto nunca. . .que el "G" debe ser GOOD, pero quien sabe? Carol Carol R. Strong Spanish > English ...
37494
Julio Castillo
julio_oscar2004
Aug 2, 2006 10:32 pm
Hola, El contexto es el siguiente: "Con su trabajo dedicado y responsable han llevado a nuestra institución ****al sitial**** que tiene hoy en dia del cual...
37495
Steven M
marzolian
Aug 3, 2006 2:29 am
The following is from a letter, issued by a Mexican government office. My question is about a statement made by a taxpayer, and this phrase, especially the...
37496
tjoe232
Aug 3, 2006 2:57 am
I agree with Carol. In preschool, G often signifies "good". If this is a script, and it deals with older children or adults, it probably is being used in a...
37497
Transcarolations
translations1
Aug 3, 2006 5:43 am
Ladies and Gents: Forgive me for what I am about to say. The language is rather uncouth; nevertheless, I thought you would all enjoy knowing that I have: a...
37498
Mary
meheathus
Aug 3, 2006 7:49 am
Dear all, I am sure this is a positively infantile question. I have to translate a love letter which starts "Hola mi negrito". The couple are Chilean and spell...