Dear Colisteros: Scams and frauds aimed at translators and interpreters are on the rise again. The Houston Interpreters and Translators Association (HITA) has...
Ok so I have a question here. In the line that says "You are driving under the influence" do I translate that as conducir en estado de ebriedad? It does not...
... DUI includes both alcohol and drugs. <http://www.nku.edu/~yannarella/news0405.html> DWI is Driving While Intoxicated, and DUI, Driving Under the Influence...
Hello, I am working on the translation of this short paragraph, Pero lo mas corriente es que acepten esas condiciones como hechos consumados y que les parezca...
Hello everybody, I am translating a text on hibernation in animals and I can't find the translation for this phrase in Spanish. It reads: [...] When one or...
... perhaps "Activador de Inducción de Hibernación (AIH)"? www.apologeticspress.org/espanol/articulos/393 Joss -- Joss Heywood English Language Services,...
Thank you very much, Joss. I was reading a bit more about the subject and I think I will use "(sustancia) desencadenante de la hibernación", "sustancia que ...
Suma y sigue I thought I knew what this term means, but I'm having trouble translating it. Examples of context, taken from documents about tax matters (I...
... . Yeah, I found only one page as well. Here's some stuff I found elsewhere: <<el cual ha sido identificado que es el disparador natural para producir la...
""...La eficacia del iniciador de la hibernación inducida HIT y de los compuestos..."" En: http://www.medigraphic.com/pdfs/rma/cma-2006/cma062g.pdf ...
carried forward Anne ... Sé un Mejor Amante del Cine ¿Quieres saber cómo? ¡Deja que otras personas te ayuden!. [Non-text portions of this message have been...
As usual when I venture into administrative things, I need some help. An auditor says of an NGO: No se cuenta con Reglamento Interno de trabajo Homologado y...
Hello Michael, I am sure it refers to the "Reglamento Interno". Check this website I found: http://www.ilo.org/dyn/natlex/docs/WEBTEXT/35443/64905/S93PRY01.htm...
Hello, This email message is a notification to let you know that a file has been uploaded to the Files area of the sptranslators group. File : /PST...
sptranslators@yahoogr...
Oct 5, 2007 6:49 pm
39662
I am running out of ideas on how to find out if there is an official or unofficial translation for "The Eye Fund" created by Deutsche Bank (and Ashoka?). The...
Hola Michael: Yo he odo hablar del Banco de ojos, y te adjunto la primera referencia en Google. Suerte y buen sueño, María Luisa Arcelus Canadá ¿Cómo...
... <http://www.iapb.org/review_ef.htm> Vision 2020 The components of Eye Fund included a Loan Fund and IAPB Grant Fund and the partners were IAPB, Deutsche...
In Spanish you have to be less "physical", not Banco de Ojos and not Prevencion de la Ceguera, too specific. I would go with something like "Fondo para el...
Parece ser que lo que hay que cuidar son los ojos, para así poder ver bien; para que la capacidad y el resultado de ver [visión (vista)] sean correctos. ...
Lo siento, pero no tuve tiempo para revisar las páginas que mencionaste (tengo que ir a trabajar) The Eye Fund fue creado para suministrar fondos para el...
Hola a todos. Estoy traduciendo la página web de un sitio de subastas, y no tengo muy claro qué hacer con "incrementally higher" . Alguna sugerencia? ...
... . campamento de deportes / campamento deportivo . ... . No siempre son mujeres... ;-) . ... . Podría ser, pero depende del contexto. El «diamond» se...