... raging rivers and the like. In their advertisements which were widely aired, they referred to Africa as the Dark Continent As you rightly suggested,...
I'm a British English speaker, but I share your reluctance to use "dark continent", and I would avoid it on the grounds that it could cause offence, sticking...
Did the American CEO say that? If it is a transcript of what was actually said, then I'd likely leave it in. Otherwise, I'd just use "Africa" unless there is...
ANYWAY, it would not be "dark continent" since that is "continente oscuro". Continente negro = Black Continent [Non-text portions of this message have been...
Hi, Sorry about this spam sent to the list. The moderators are looking into it to see what happened. Leon -- Blog: http://leonhunter.com/blog/ Facebook...
Sorry for the spam from my email before...wish to know how they hacked it!!!! Never open a link or attachment if you are not sure....much less if a message...
42152
sptranslators@yahoogr...
May 1, 2012 7:57 am
File : FAQSpTranslators-2-26-10.doc Description : SpTranslators FAQs (in Word)...
¡Vaya! Parece que ha llegado un *espam* a la lista... ¡¡Eso os pasa por no participar durante tanto tiempo!! Por lo menos (aunque nos llegue un* espam*)...
Hi, This is a question that many Americans probably can't answer -- but would you say that programme (for computer programs) has been completely phased out?...
... Cambridge University Press style guide says: 'Spellings Use British English (analyse, labour, programme; but computer program). Make spelling consistent...
Hi Leon, Here's the United Nations English Editorial Manual: <http://69.94.137.26/editorialcontrol/index.htm> The UN uses follows the usage of the Oxford...
... Hi Daryl, Many thanks for the response and the useful resource too! I'm sorry but your message got caught up in the spam folder for some reason. Thanks to...
42161
sptranslators@yahoogr...
Jun 1, 2012 8:03 am
File : FAQSpTranslators-2-26-10.doc Description : SpTranslators FAQs (in Word)...
42162
sptranslators@yahoogr...
Jul 1, 2012 8:12 am
File : FAQSpTranslators-2-26-10.doc Description : SpTranslators FAQs (in Word)...
On Sat, Jul 28, 2012 at 7:21 AM, DOLORES N. MORALES ... Dolores, you need to let us know when the problems with your account or computer are resolved. Until...
42166
sptranslators@yahoogr...
Aug 1, 2012 8:01 am
File : FAQSpTranslators-2-26-10.doc Description : SpTranslators FAQs (in Word)...
Hello everyone, I am very sad to inform you all that one of our longtime members, Betina Frisone, lost her beloved daughter Maria in a highway accident early...
Unfortunately, we're seeing more and more webmail accounts being hacked, or webmail senders' addresses being "spoofed". The rule always has to be that any...
I'm translating a Guatemalan Power of Attorney into Spanish and the following term in used quite a bit: Mandato general con representación. Would 'mandate...
I think you are missing “genera” in that translation, meaning that it is a mandate for all purpose. The mandate can be with or without the power to ...
I found this (http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law%3A_contracts/4434787-mandatario_mandato_con_sin_representaci%C3%B3n.html) Mandatario/ Mandato...
Hi Annie, ... Effectively, you've answered your own question: your term "mandato con representación" means a "power of attorney". And in this case, the...
Thanks all for the replies to my translation question. The answers were pretty consistent so it wasn't difficult to choose the right term. - Annie Annie Brose...