Dear colleagues,
You are welcome to download recently released freeware for
freelance translators and translation agencies: CATCount - Computer
Assisted Translation Tool for Easy Wordcount from
http://www.catcount.com.
CATCount translates complex CAT Scheme into one easy number, i.e.
CATCount. Additionally, it provides great features for printing and
export of used CAT Scheme together with original wordcounts, and
resulting CATCount. Wordcount analysis logs of Trados Translator's
Workbench are processed automatically.
While regular reporting of distinct wordcount categories (XTranslated,
Repetitions, 100%, 95%-99%, 85-94%, 75%-84%, 50%-74%) by CAT Tools
(Trados, SDLX, Deja Vu, Star Transit, etc.) is useful for analysis in
general, it is not very comfortable for accounting. CATCount takes the
solution of the problem to the next level by providing easy interface,
which can be shared between translation agencies and freelance
translators, and within translator teams.
The very concept of using single number is not new, and has been used
extensively by many translation agencies worldwide under various
names: leveraged wordcount, weighted wordcount, equivalent wordcount,
etc.
Best regards,
Vladimir.
----------------------------------------------
Vladimir Pedchenko,
AIT Software Development Team
http://www.anycount.com
http://www.translation3000.com
http://www.projetex.com