... tauxga ? . Mi skribus: Ingxeniero pri Ponton kaj Stratoj - se temus pri profesio, sed se temas pri lernejo, mi skribus: Ingxeniero de (la altlernejo) Ponts...
AMarsz
AMarsz@...
Aug 2, 2005 12:45 pm
1554
... Jheromo jhus grave ampeksigis sian Kukolon. Mi esperas, ke multe utilos al vi chi tiu serchilo dum via traduklaboro! Roel Haveman http://www.tekstoj.nl...
Karaj geamikoj, c'i-sube en la formo dissendita de la Gazetaraj Komunikoj de UEA estas la mesag'o sendita de la G'enerala Direktoro de Unesko al la Uk en...
Renato Corsetti
renato.corsetti@...
Aug 9, 2005 11:05 am
1556
Samideano Giorgio Bronzetti, <gbronzetti@...>, bezonas tradukon al kelkaj eu'ropaj lingvoj de la c'i-sekva kaj c'i-aldonita teksto. Antau' ol ektraduki...
Renato Corsetti
renato.corsetti@...
Aug 9, 2005 12:40 pm
1557
Karaj listanoj, ... Se vi pretas traduki g'in al la angla, bonvolu informi min kaj Fukuda Toshiro, <fukuto@...>. Amike Renato Karaj kunvenintoj...
Renato Corsetti
renato.corsetti@...
Aug 16, 2005 1:54 pm
1558
Saluton al cxiuj. Mi skribas por peti viajn sentojn kaj spertojn pri la cxi suprajn vortojn. Laux mia kompreno: -- "firmo", "firmao" kaj "kompanio" estas pli...
... en mia uzo mi s'ancelig'as inter firmao kaj kompanio. amike renato...
Renato Corsetti
renato.corsetti@...
Aug 23, 2005 7:27 pm
1560
Me neniam diras "firmo" en tiu senco, nur "firmao". "Firmo" por mi sonas nur kiel poezia varianto anstataux "firmeco", same kiel, ekzemple, "belo" anstataux...
Saluton al cxiuj , Cxu franca versio de la grava libro de Ulrich LINS " La Dangxera Lingvo " ekzistas ? . Se ne , mi estas preta ektraduki gxin . Bonvolu...
ROUX Catherine
lorraine1100_fr@...
Aug 24, 2005 7:41 am
1563
saluton alano! ... dankon, sed g'i jam estas tradukita. amike renato...
Kio estas la rekreita listo cezarpoezio? cezarpoezio estas jahulisto: http://groups.yahoo.com/group/cezarpoezio/ cezarpoezio estas parto de la klubo Karapaco:...
... La vortaro Sveda-Esperanta de Vilborg donas "senfine funkcianta mashino" kiel tradukon de la Sveda "evighetsmaskin" (lauvorte "eternomashino"), kiu estas...
Kara Bertilo, ... Jes, mi komprenas, vi dubas kiel mi, cxar la esenca je perpetuum mobile estas por mi, ke la senfina eterna movigxado okazas sen aldono de ...
... Nu, tio sonas pli kiel difino ol kiel nomo, chu ne? Nomo ne bezonas, kaj ofte ne povas, esti per si mem difino. La diversaj nacilingvaj nomoj ("perpetuum...
... Jes, konsentite, do vere nur provisora. ... nova propono: per-si-mem-masxino ... Ne, tio estas el du vidpunktoj miskompreniga: do cxu por eterne masxino? ...
Cxar mi ne estas spertulo, mi iom hezitas sugesti ion. Tamen, mi ne komprenas kial oni devas uzi nur unusolan vorton por cxiu objekto; kial ne uzu adjektivon...
... Certe eblas uzi duvortan nomon. Neniu asertis ion kontrauan. Tamen "porchiam mashino" ne estas gramatike ghusta konstruo. Devas esti "porchiama mashino" au...
Kara Alan, ... La hispana gramatikisto Mimoo uzus en tiu kazo "memfunkcia", do li tute ne sxatis la nelogikan uzadon de tiaj vortkombinoj kun "sin". ...
Karaj, denove vorto, kiun mi rapide bezonus. Kiel traduki: Flamenco. La danco andaluzia. Mi prenus flamenko, cxu? En NPIV mi ne trovis gxin. Kore, Cez!...
Saluton, mi estas la respondeculo de la brancho "FLAMENKO" de la revuo Gazeto Andaluzia, oficiala organo de Andaluzia Esperanto-Unuigho. En la revuo ni ...
Esperanto en Córd...
esperanto14@...
Aug 30, 2005 1:13 pm
1578
Kara amiko, mi plene konsentas al vi, kaj mem jxus uzis gxin tiel en mia prozpoemo, kiun mi gxuste finis. Mi tuj sendos gxin. Unu detalon mi ankoraux sxangxos,...
Cezar Mi revas sur somera herbejo Mi kusxas sur somera herbejo kun tigo de lekanteto inter la dentoj kaj revas pri bela papilio. Kaj diable, jen iu ja jam...
... Interesa propono. Nu, normale la elemento antau la sufikso IL indikas, kion faras la ilo, au kion oni faras per la ilo. Tial "persimemilo" devas esti "ilo...
... Se oni audos/vidos tiun vorton, cxu oni komprenos, kion gxi signifas? Absolute ne. Mi dirus: eternmova masxino. - Amike - Valentin Melnikov ... tel. (+7...
... Kaj pri tio ja ne temas. En la historio de la perpetuum mobile oni male provis eltrovi masxinon, kiu movu ion por iu celo, sen aldono de energio Mi pensas,...