Pri la proponita "kurfo" specife kaj pri la (cxiama) temo de neologismoj gxenerale legindas la artikolo "Pri la bona, tute ne kompleta Esperanto" de Fernando...
... Mi kredas, ke "elir-malpermeso" estas tute klara. Amike Renato ~ ~ ~ Renato Corsetti [korseti], Via del Castello, 1, IT-00036 Palestrina, Italujo,...
Saluton al chiuj! Mia amiko-tradukisto nun tradukas el japona lingvo romanon pri la unuaj kristianoj tie. Do, en la teksto li trovis titolon ""Te Deun Laudamus...
Kara Julia ! Vi forgesis doni al ni la latinan originalon ! Plej amike, Bob ... From: Yulya Patlan To: tradukado@yahoogroups.com Sent: Sunday, August 03, 2008...
... Kio pri hejm-restado? Ekzemple: en Bagdado estas "hejmrestado" de la 7-a vespere. Amike Renato ~ ~ ~ Renato Corsetti [korseti], Via del Castello, 1,...
On Sun, Aug 3, 2008 at 9:21 PM, Renato Corsetti ... Pli klare (sed pli longe) "deviga hejmrestado". "hejmrestado" sole simple igas min pensi pri homo kiu...
De Sibayama, Mi aprobas, apud "elir-malpermeso", ankaux "deviga hejmrestado". Dume tiu lasta "deviga hejmrestado" donas impreson, ke kiel puno en lernejo aux...
... La latina sintagmo "gratiarum actio" signifas en Eo: "esprim(ad)o / montr)ad)o de sia dankemo". Do, "in actionem gratiarum" au "in gratiarum actionem"...
... ne (cxiam) temas pri devigo resti _hejme_, sed jes pri devo resti _endome_. Krome aldonendas ke temas pri devo kiu validas _nokte_ La malnova termino...
... Certe vi pravas. Mi ne emas fendi tro da haroj, kiam mi komprenas la aferon. Amike Renato ~ ~ ~ Renato Corsetti [korseti], Via del Castello, 1, IT-00036...
Lum-Ka*so Senlum-devigo Sub Senlum-le*go Ka*sDevigo *Slos-popolo Fermit-dome ...kiuj ideoj plej gravas en tio ? Amike via Js. tradukado : 4 Aug 2008 :...
On Wed, Aug 6, 2008 at 3:46 AM, josem.marques < ... En kunteksto, sxajnas ebla. Kun malpli klara kunteksto, gxi pensigas min ankaux pri, ekzemple, situacio...
Saluton. Sur la libro "La Zamenhofa Strato" (pagho 120) oni diras ke, la formoj "mi subskribita" kaj "signo de poshto" ekzistantaj che la pra- esperanto kreita...
... Mi ne estas polo, sed suficxe bone regas la polan; ankau en aliaj slavaj lingvoj ekzistas similaj esprimoj. "mi subskribita" devas esti "mi subskribiNta" -...
Fakte dum skribado la skribanto devus skribi "Mi, subskrib-ONT-a, Jorgos, kore salutas vin". Sed kiam iu legas la leteron, tiam la subskribo jam sube aperas ;...