Search the web
Sign In
New User? Sign Up
tradukado · Esperanto-tradukistoj
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Real people. Real stories. See how Yahoo! Groups impacts members worldwide.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 769 - 798 of 6484   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
769
C'u afabla denaska anglalingvano pretus traduki du-pag'an teskton al la angla, kiun mi bzonas por la simpozio Nitobe en la UK en Pekino? Se jes, bonvolu...
Renato Corsetti
renato12002
Offline Send Email
May 3, 2004
8:21 am
770
Estimata, kara, mi turnas min al vi por tradukpeto de chi-suba teksto, kiu povas servi kiel modelletero por individuoj kaj landaj asocioj por alskribi siajn...
Marko Naoki Lins, Bru...
markonaoki
Offline Send Email
May 3, 2004
12:53 pm
771
Appel ŕ manifestation (dernier rappel) N'oubliez pas dimanche prochain la manifestation EUROPA BUNTO pour une Europe respectueuse de toutes ses langues et...
Henrri De Sabates
henrri22
Offline Send Email
May 5, 2004
5:15 pm
772
Karaj geamikoj, nova libro nun en la kulturpagxoj legeblas, HONORE BOURGUIGNON IAREVANO (au(: Esperantista instruisto en la s^tormego) verkis Luciano...
kaiser-altenburg@...
hansgeorg_ka...
Offline Send Email
May 7, 2004
6:51 am
773
Plusendo de hieraua mesagho el alia grupo: ... Roel Haveman http://www.tekstoj.nl...
Roel Haveman
tekstoj
Offline Send Email
May 7, 2004
9:46 am
774
... Mi jhus reverkis tiun artikolon. Nun ghi temas iom pli ghenerale pri la uzo de Esperanto en tradukiloj. Komentoj estas bonvenaj. Roel Haveman ...
Roel Haveman
tekstoj
Offline Send Email
May 8, 2004
4:06 pm
775
Kara Roel, Jen propono por nova ligo en via kolekto en http://www.tekstoj.nl/esperanto/tradligoj.htm, sekcio vortaroj "eo > .." - hungara:...
Szilvási
eventoj
Offline Send Email
May 10, 2004
8:19 am
776
... Mi ne sukcesis atingi ilin. Mi iom trafoliumis la retejon kaj trovis: - http://www.eszperanto.hu/szotar/hung-esp-ol.htm -...
Roel Haveman
tekstoj
Offline Send Email
May 10, 2004
9:07 am
777
... Tio estu: http://www.tekstoj.nl/esperanto/tradligoj.htm Pardonu pro la fusho. Roel Haveman http://www.tekstoj.nl...
Roel Haveman
tekstoj
Offline Send Email
May 10, 2004
9:12 am
778
Pardonu, pro malatento mi senkonscie tradukis la nomon de la dosierujo ("vortaro" hungare signifas "szotar") Tamen, se iu faras ligon, mi preferus havi gxin al...
Szilvási
eventoj
Offline Send Email
May 10, 2004
1:00 pm
779
Pardonu, se vi plurfoje ricevas ... Estimata, kara, mi turnas min al vi por tradukpeto de modelletero, kiu povas servi kiel por individuoj kaj landaj asocioj...
Marko Naoki Lins, Bru...
markonaoki
Offline Send Email
May 10, 2004
2:11 pm
780
... Konsideru ankau la rusan: http://www.esperanto.mv.ru/ESP/vortaroj.html - Amike - Valentin Melnikov ... tel. (+7 095) 433 69 04 (h.); 152 0291, 152 1161...
????????? ???????? ??...
vmel2001
Offline Send Email
May 11, 2004
9:46 am
781
... Tiuj vortaroj jam delonge trovighas en la ligokolekto. La Bokarev-vortaro troveblas en la sekcio "Dudirektaj vortaroj" kaj la Komputada Leksikono troveblas...
Roel Haveman
tekstoj
Offline Send Email
May 11, 2004
10:06 am
782
Saluton, karaj tradukemuloj! Kiu povas sugesti, kiel traduki el la rusa "krakovjak" (angle: Cracovienne). Cxu simple "(la) krakova danco"? -- Mihxail Povorin...
Mihxail Povorin
kreemulo
Offline Send Email
May 11, 2004
10:54 am
783
Se temas pri vortaroj, mi volas atentigi pri mia sxatata elektronika (kompletigita) versio de Bokarev-vortaro (pli gxuste, programo + kelkaj lauxelekte uzeblaj...
Mihxail Povorin
kreemulo
Offline Send Email
May 11, 2004
11:23 am
784
Bv. konsideri plusendi cxi tiun peton al via nacia retlisto. Pardonu, se vi ricevas plurfoje. ... Saluton, por eki sukcesan gazetaran kampanjon por la cxi-jara...
Marko Naoki Lins, Bru...
markonaoki
Offline Send Email
May 17, 2004
4:40 pm
785
Read recently published articles on translation topics at http://www.TranslationDirectory.com/articles.htm : FREE! “Translation of Numerals Between English...
TranslationDirectory....
onoshko78
Offline Send Email
May 18, 2004
2:31 pm
786
Salutojn, dum laboro mi trovis dubovekan esprimon, kaj mi petas vian konsilon: Kiel nomi en Esperanto tiun renverse telerforman ludilon, kiun oni angle nomas...
Szilvási
eventoj
Offline Send Email
May 19, 2004
4:53 pm
787
... Ne meksiko oni kutime nomas tiun ludilon en la angla.. frisbee.. Mi sercxis gxin en angla-hispana vortaro kaj trovis ke tiu vorto estas la varmarko... gxi...
Alejandro MEJIA [jubi...
gxojo
Offline Send Email
May 19, 2004
5:08 pm
788
Szilvási: > Kiel nomi en Esperanto tiun renverse telerforman ludilon, > kiun oni angle nomas "frisbee". En SCE oni diskutis pri tiu vorto en Septembro...
Roel Haveman
tekstoj
Offline Send Email
May 19, 2004
5:32 pm
789
... Mi trovis gxin sub la sekva adreso: ...
szilvasi@...
eventoj
Offline Send Email
May 19, 2004
6:16 pm
790
**ESPERANTO** RAPORTO PRI LA MANIFESTACIO EUROPA BUNTO 2004 La 9-a de majo 2004 estis tre pozitiva tago pri pluraj aferoj. Malgra la distanco kaj la...
Henrri De Sabates
henrri22
Offline Send Email
May 22, 2004
11:04 am
791
1. I. MALFERMAJ DISSENDOLISTOJ CXE SAT 2. II. FEMINISMO KUN LISTO CXE SAT I. DISSENDOLLISTO SATKULTURO http://groups.yahoo.com/group/satkulturo/ La virtuala...
kaiser-altenburg@...
hansgeorg_ka...
Offline Send Email
May 23, 2004
2:09 pm
792
Saluton Henri, Kiel mi legu cxi tiun mesagxon sen la simboloj? Alano. ... From: Henrri De Sabates To: tradukado@yahoogroups.com Sent: Saturday, 22 May, 2004...
Alan MENDELAWITZ
alanopoeto
Offline Send Email
May 24, 2004
1:39 am
793
! ... From: "????????? ???????? ??????????" <vmel@...> To: <per-esperanto-politiko@yahoogroups.com> Sent: Friday, May 21, 2004 3:29 PM Subject: RE:...
AMarsz
AMarsz@...
Send Email
May 24, 2004
1:29 pm
794
New articles on translation topics have been published at http://www.TranslationDirectory.com/articles.htm : FREE! "The Interpretive Model and Machine...
TranslationDirectory....
onoshko78
Offline Send Email
May 26, 2004
8:51 am
795
Hilde Domin MI VOLAS... Mi volas strion da papero tiel granda kiel mi metron kaj sesdek tiel longa kiel mi sur tio poemon kiu krias tuj kiam iu preteriras kiu...
kaiser-altenburg@...
hansgeorg_ka...
Offline Send Email
May 31, 2004
9:46 pm
796
Karaj geamikoj, cxar mi ne plu estas reprezentanto de SAT, necesis nomsxangxo de la feminisma listo SATINO, kiu nomigxas nun: FEMINO. Jen la nova "programo" de...
Dorothea Kaiser
dorothea_kaiser
Offline Send Email
Jun 6, 2004
10:47 am
797
Karaj geamikoj, cxar mi ne plu estas reprezentanto de SAT, necesis nomsxangxo de la dissendolisto "satkulturo" al la malnova nomo "cezarpoezio". Cxe la celoj...
kaiser-altenburg@...
hansgeorg_ka...
Offline Send Email
Jun 6, 2004
11:20 am
798
Cxu vi konas la akceptitan esperanto-vorton por tiu materialo, kiu estas (kutime) blanka solida "sxaumo" (EPS, etendita polistireno) kaj uzata en la interno de...
James Rezende Piton
ctcampinas
Offline Send Email
Jun 9, 2004
4:23 pm
Messages 769 - 798 of 6484   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help