Karaj geamikoj, cxar mi ne plu estas reprezentanto de SAT, necesis nomsxangxo de la feminisma listo SATINO, kiu nomigxas nun: FEMINO. Jen la nova "programo" de...
Karaj geamikoj, cxar mi ne plu estas reprezentanto de SAT, necesis nomsxangxo de la dissendolisto "satkulturo" al la malnova nomo "cezarpoezio". Cxe la celoj...
Cxu vi konas la akceptitan esperanto-vorton por tiu materialo, kiu estas (kutime) blanka solida "sxaumo" (EPS, etendita polistireno) kaj uzata en la interno de...
Damne, mi ne povas klarigi - kio okazis? Mi premis la butonon unu fojon kaj vi ricevis sep mesagxojn. Pardonon pro tiu nevolonta gxeno! Ankaux mankis mencii,...
... Bedauxrinde mi ne havas sugeston pri Esperanta nomo, mi nur rimarkas, ke la markonomo "isopor" cxe ni tute ne estas konata. Aliflanke en la cxiutaga...
... Iam mi trovis en la reto libron pri Kemio, kiu shajnis al mi tre utila por tiuj, kiuj volas traduki kemiajn terminojn. Tial mi aldonis ghin al mia...
Por mi tutsimple "etendita polistireno" bone tagas. Ĝi respondas al la komunuza franca esprimo "polystyrène expansé". Ni pri tio kutime ne uzas markon. Eble...
James Rezende Piton skribis (09/06/04, 18:22): JRP> Cxu vi konas la akceptitan esperanto-vorton por tiu materialo, kiu JRP> estas (kutime) blanka solida...
Philippe Beaudonnet
pbeaudonnet@...
Jun 10, 2004 4:53 pm
804
... -- Don HARLOW http://www.webcom.com/~donh/don/don.html Opinions (in English): http://www.harlows.org/don/opinions/ Esperanto (in English):...
Dankon, Filipoj :-), Roel, Laszlo, ... Ankaux mi tion pensas, cxar konformas al mia kompreno pri "etendi". La tradukinto de tiu ABC-pack eble lauxvorte ...
Saluton al cxiuj! ... Jes. Ankau mi volis proponi tion. Ja por absoluta plejmulto de "simplaj uzantoj" tute ne gravas la kemia konsisto de tiu au alia...
Mihxail Povorin skribis (11/06/04, 08:33): MP> Gxis nun neniu proponis ion kun la radiko "plast". Se mi gxuste MP> komprenas, ruse tiu materialo nomigxas...
Philippe Beaudonnet
pbeaudonnet@...
Jun 11, 2004 7:29 am
809
... Mi ripetas: ordinaraj uzantoj fajfas pri kemia konsisto de plastoj, por ili gravas nur praktikaj ecoj. Do laubezone oni povas precizigi: "(mal)mola...
Gekaraj,
foje mi vidis la terminon "termoplasto" en vortaro de fama akademiano.
Rogrio,
el Brazilo.
> > MP> Gxis nun neniu proponis ion kun la radiko...
Estis tre interesaj la gxisnunaj alparoloj, sed mi iel ne vidas pli-malpli gxeneralan interkonsenton :-( Fakte, kiun vorton reale uzi en la praktiko? ... Tamen...
Pri (kaj por) progresigo de demokratio en Meza oriento, tre grave rolas la Konferenco de Sanao http://www.npwj.org/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=145...
Kara samideano, Bedauxrinde aliaj respondecoj ne permesas ke mi traduku la Deklaracion en Esperanton. Mi volus, tamen, atentigi ke krudaj sed gxenerale ...
Koran dankon, Mike. Via sugesto estos sendube tre utila al mi (en aliaj cirkonstancoj). Vere, tute neantaŭvidita, valora helpo! Re-dankon. Ranieri ... ...
Mi konsentas kun la duboj esprimitaj pri "etendi". "Ekspansiigita polistireno" sxajnas gxis nun plej trafa, sed kia vortomonstro! Cxu ne eblus diri "pufa" aux...
LIRO-2004 La redakcio de "La Ondo de Esperanto" denove invitas cxiujn dezirantojn partopreni en la tradicia literatura konkurso "Liro". Liro-2004 havas kvin...
Chi-sube estas la teksto, proponita por traduko en Liro-2004, brancho "Traduka prozo el la angla lingvo". Vera defio! Kore, Aleksander ***** Edgar Allan Poe ...
Saluton! ... Rio de Janeiro, la 13an de junio 2004. Karaj Samideanoj Sur la pagxo 178 de la NOVA PIV (2002), estas la artikolo "BUHXTO". "Buhxto 1. benieto kun...
... Lau mi ghi fontas el la plumo de Karolo Pich. En la romano "La Litomishla tombejo" Pich klarigas jene: "farunajho enhavanta prunojn au marmeladon ktp....
Je 02.35 atm 2004.06.15, vi skribis ... Antaux multaj jaroj, la nelacigebla Bernard Golden aperigis artikolon pri tiu vorto, kiu, laux li, posedis ankaux la...
... Kiel mi jam menciis, proksimume tiun signifon gxi havas en la rusa. ... sxajne mi legis gxin, sed same ne memoras. Mi suspektas "La KancerKlinikon". ... Mi...
1. k l a r i g o bezonata pri la suprecitita programo [v. 4 sube] 2. retejo de la citita programo: tradukprogramohttp://www.omegat.org/omegat/omegat.html 3....
... Eble petu klarigojn ankau en la Yahoo-grupo pri OmegaT: http://groups.yahoo.com/group/OmegaT/ Kaj poste, bonvolu raporti en chi tiu grupo, char senpaga ...
... Mi skribis al la retejestro, ke mi opinias la libron tre richa fonto por esperantistoj, kiuj serchas kemiajn terminojn. Montrighis, ke tio ... Roel Haveman...