Hi, I'd be interested to hear whether there are TRANS Suite 2000 users who are involved with language pairs that include non-Indo-european languages. I'm ...
Dominique Pivard
domi@...
Sep 10, 2001 7:52 am
150
Hello all, I intend to change from Windows 98+ to Windows 2000. Do I have to expect any problems with TS 2000 or do I have to take any precautions (except for ...
Hi Els, At the current moment, I would not recommend to upgrade to Windows 2000. TS2000 is not fully compatible with Windows 2000. In some cases the program ...
Thanks, Jos, for the complete re-installation instructions. I will certainly save them for future reference. I think I will wait a couple of months to buy...
Hello Jos! I have been working under Windows 2000 for a little while and have a tendency to translate outside TS 2000 because of that "Tag Order Mismatch" ...
Hi Dominique, TS2000 does not handle Framemaker files directly yet. For the moment, you can use the Trados tools to process the framemaker files to trados RTF...
Hi dominique, Yes, our goal is still to release it in January. Version 2 is 100% rewritten. Version 2.0 will have full unicode support, which means that v2 ...
Hi Jos, Thanks for the precisions! I haven't started to use TS 2000 yet (but I'm very keen to try), I'll probably wait until version 2.0 is released. Cheers,...
My computer is about to crash! Don't know if it's hardware or software related but I need to back up projects and most importantly the Translation Memories to...
Hi, I downloaded and installed the free Align tool from the Cypresoft's web site earlier today. I did fill the form with my name and address. How quickly is...
Salut Carine, I've just come home and saw your cry for help. Obviously you haven't got an answer yet. Maybe I can be of help. My computer is about to crash! ...
Salut Dominique, sorry for being a "little" late with my reaction to your message. I've just returned home and saw that you haven't got an answer yet to your ...
Hi Carine, Just copy the folder where you installed TS2000 in (probably c:\program files\ts2000\) to a CD. Actually, you only need to backup the subfolders ...
Hi Dominique, Normally our bot should have sent a key, but we've noticed sometimes it gets overloaded. Antoher thing we have to sort out ;) However, you can...
Thank you Ben and Jos for the info! It ended up not crashing. There was something wrong with the CD-rom (maybe the drive... don't know for sure yet) The funny...
Salut T-Suites, first of all : Merry Christmas to all of you. Like me I guess most of you have a few quiet days between X-Mas and New Year. For me it‘s the...
Hi Ben, Jos, Alain and fellow TS-users, ... Yes, this would definitely increase the value of the dictionaries. ... We discussed this before and yes, this would...
Salut Carla, thanks for your responses. ... a ... New ... think ... Fully agree with you ! This solution would only be usefull as long as the dictionary is not...
Dear Fellow Trans Suite Users, Happy New Year and Happy New Euro! Though being a veteran translator, I discovered translation memory only recently, and not...
Dear Francesco, I'll try and answer your question and hope that someone will correct me if I'm wrong :-) A tag is a kind of placeholder that defines text...
Thank you, Carla. Your reply clears up some of my confusion. It seems that the translator must manually insert the tags in the target language. Is this...
Thank you, Carla. Your reply clears up some of my confusion. Well, you can't expect me to clear up all confusion on the first of January ;-) It seems that the...
Dear Cypresoft Family, Yesterday, I inverted my first dictionary with no problems. I called my original dictionary "Spanish into English" and my inverted...
Hi, I'm asking again about version 2.0: are there still plans to release it and if so, what is the target date? Thanks, Dominique On Tue, 20 Nov 2001 at 03:25...