New free articles at TranslationDirectory.com: Difficulties in Translating Medical Texts http://www.TranslationDirectory.com/article1041.htm Dificuldades na...
The Tool Kit A biweekly newsletter for people in the translation industry who want to get more out of their computers. Issue 6-5-61 (sixty-first edition) ...
Merhaba, Hukuk ve Ekonomi terimleri iceren "Legislative Organisation Theory" konulu bir metin ceviriyorum da, bir kac terim danismak istiyordum konuyu bilen...
The Tricky Terminology of the Oil and Gas Industry http://www.TranslationDirectory.com/article1044.htm A capciosa terminologia da indústria petrolífera...
Since man's earliest days, the laws, history and legends of peoples have been passed from generation to generation by word of mouth. The story-teller would...
Hikaye yazmak, ve metafor kullanmak kisisel gelisim icin ne kadar etkili bir arac olabilir? Etrafımızda ki insanların zihinsel gelisimine katkıda bulunmak...
Asagidaki less settled disputes ne demek ola bilen var mi? Provider shall submit an invoice to the Customer after the end of each 7 (seven) days period,...
Asagidaki less settled disputes ne demek ola bilen var mi? Provider shall submit an invoice to the Customer after the end of each 7 (seven) days period,...
TranslationDirectory.com has enlarged its database of translation agencies to 3027 companies. All translation agencies have either agreed to be listed in the...
Eger varsa:Eksi çözülmüs (halledilmis) sorun degeri ... From: tws_english@yahoogroups.com [mailto:tws_english@yahoogroups.com]On Behalf Of kemal kor Sent:...
Since man's earliest days, the laws, history and legends of peoples have been passed from generation to generation by word of mouth. The story-teller would...
The Tool Kit A biweekly newsletter for people in the translation industry who want to get more out of their computers. Issue 6-5-62 (sixty-second edition) ...
Arkadaslar merhaba, Elimde 4 sayfalik tr-ing bir tercume var, bir tekstil firmasinin tanitim yazisi. Deadline: bu ogleden sonra... İlgilenenler icin detaylari...
Nur ISIKLI
minatercume@...
May 18, 2006 10:08 am
1413
http://www.allingus.com/DYR-00011.html Job's Status Immediate Services Required Translation Source Language English, US Target Language .... ...
New free articles at TranslationDirectory.com: Two Legal Systems and the Term Homicide http://www.TranslationDirectory.com/article1052.htm Dois sistemas...
Günsel hanim, Ben grubun bir uyesi olarak bu tur bir e-mail almaktan rahatsiz olmadim hatta sevindim. Benim de bir cok tercumana arkadas gibi tahsilat sorunu...
Burçin Hanım, Merhaba - cevabınız için teşekkürler! Tercümanlar arasında resmi olmayan bir kara liste mevcuttur... Düzenini yapan arkadaş muhtemelen...
Sayin Gunsel, Mailinizin icerigini uyesi oldugum, yine cevirmen arkadaslarimizdan olusan diger bazi gruplar ve internet sitelerine bildirdim. Dilerim bir...