New free articles have been published for you at: http://www.TranslationDirectory.com/article_index.htm The Global Content Lifecycle: How integration generates...
The Tool Kit A biweekly newsletter for people in the translation industry who want to get more out of their computers. Issue 7-5-87 (the eighty-seventh...
Merhaba, Medikal çeviri deneyimi olan İngilizce, Almanca ve Rusça dillerinde çeviri yapabilecek serbest çevirmenler arıyoruz. İlgilenen arkadaşların...
MultiLingual News Show Report (tm) AIIMexpo — April 16-19, 2007 May 9, 2007 Show Report: AIIMexpo — April 16-19, 2007 A. EVENT DESCRIPTION B. INDUSTRY SESSIONS...
I will be out of the office starting 05/12/2007 and will not return until 05/29/2007. I will respond to your message when I return. Adresse à Paris : 2 rue...
Gruba yeni katilmis bir uye olarak kendimi tanitmak arzusundayim. Adım Edoardo Bonacina, Italyan vatandasiyim ve 40 yildan bu yana Türkiye'de, Ankara'da...
Bu tur ilanlar veren Arkadaslar telefon numaralarini da verirlerse ulasmak daha pratik olur. Saygilarimizla Ugur Develi Genel Koordinator General Coordinator ...
Degerli Arkadaslarim, Turkiye Ceviri Isletmeleri Dernegi'nin kurulus sureciyle ilgili onemli adimlardan birini geride biraktik ve Avrupa Ceviri Isletmeleri...
200 sayfalık ve devamı da gelecek bir proje için Ankara'da ikamet eden ispanyolca ve italyanca çevirmenler aranmaktadır. İlgililerin e-posta yoluyla...
Kamil Bey, Gelismeler son derece motive edici. Basarilarinizin artarak devamini dilerim. Saygilarimla Ugur Develi Genel Koordinator General Coordinator ...
Merhaba Arkadaslar, Turkiye Ceviri Isletmeleri Dernegi icin kurumsal logo calismasi yapmaktayiz. Dogadan bir bal petegi olabilecegi gibi, geometrik bir sekil...
Enter your vote today! A new poll has been created for the tws_english group: Turkiye Ceviri Isletmeleri Dernegi'nin kurulmasiyla ilgili ne dusunuyorsunuz? ...
tws_english@yahoogrou...
May 18, 2007 11:31 pm
2345
Bir anket. Teknik nedenlerle oylama sayfasina giremeyen arkadaslar mesaj gondererek katilabilirler. Anket sorularina coklu yanit verilebilir, 29 Haziran'da...
The Tool Kit A biweekly newsletter for people in the translation industry who want to get more out of their computers. Issue 7-5-88 (the eighty-eighth edition)...