Merhaba takildigim bazi kelimeler var, konu ; atıklar, su aritma, madencilik...kelimelerle ilgili yardımcı olabilecek arkadaslar varsa cok sevinirim,...
Ceren Akinci
cer_ak@...
Sep 2, 2008 1:10 am
2694
New poll for freelance translators has been opened: Do you subscribe to RSS feeds? http://www.TranslationDirectory.com/polls/poll_044 The results of the...
Dear Colleagues, Your copy of the latest issue of the LISA Newsletter, Globalization Insider is now available at http://www.lisa.org/globalizationinsider/2008/...
... Â Sivil Toplum Diyalogu Projesi kapsaminda Avrupa Birligi (AB), STK'lar tarafindan Ocak - Ekim 2009 tarihleri arasinda duzenlenecek toplanti, konferans,...
New translation job announcements have been posted at: http://www.TranslationDirectory.com/translation_jobs.php You can post your open translation projects...
TranslationDirectory.com announces the latest, October 2008 release of the database of translation agencies. The directory has been upgraded to comprise 4,702...
Degerli Meslektaslarimiz! TCID, sizleri 20-21 Kasim 2008 tarihlerinde Paris'te duzenlenecek olan 4. Uluslararasi EUATC Konferansi'na katilmaya davet ediyor. ...
New poll for freelance translators has been opened: Are you a paying member of a translators association? http://www.TranslationDirectory.com/polls/poll_046 ...
New poll for freelance translators has been opened: Do you create/maintain glossaries? http://www.TranslationDirectory.com/polls/poll_047 The results of the...
TM-Europe 2008 Konferansinin ardindan... Öncelikle belirtmeliyiz ki, Varsova'nin TÇID için özel bir yeri var. Zira, TÇID'nin, 19 üye ülkesiyle bugün...
Merhaba, Marmara Universitesi Kimya Bolumu mezunuyum. Medikal, kimya cevirileri ile dublaj studyoları icin ceviri deneyimim mevcut (İngilizce <-> Turkce). ...
Merhaba, İ.T.Ü Maden Fakültesi Jeoloji Mühendsiliği mezunuyum. Teknik konularda(elektrik,elektronik,makina,inşaat,mimari,bilgisayar..vb) konularda...
Değerli Çevirmen Arkadaşlarım, www.seslisozluk.com adresindeki yeni sürümünde Tureng Sözlük veritabanının bir bölümünün izinsiz olarak...
Özgür Süyel
osuyel@...
Dec 14, 2008 11:22 pm
2718
Merhaba, Ben Bilkent Universitesi Ingilizce-Turkçe Çevirmenlik(Ceviribilim) Bolumunden 1.likle mezun oldum... Freelance olarak calisiyorum. Sızlerin ceviri...
Merhaba Özge, 200 kelime yani 1000 karakter 3.5-6.0 YTL arası ücret veriliyor .İşbirliği yapmak isterim seninle, peki neden antalyada iş açmayı...
6YTL diyerek saka yapiyorsunuz herhalde? Piyasa boyle kiriliyor demek, valla bravo. Arzu ALTINAY To: tws_english@yahoogroups.com From: sertoksoz@... ...
Arzu Altinay
arzualtinay@...
Dec 16, 2008 2:27 pm
2723
200 sözcük için 3.5 - 6 YTL arası bir fiyat inanılmaz az! Emek vererek ortaya çıkarılan gerçek bir işin fiyatı bunun çok üzerinde olmalıdır....