Search the web
Sign In
New User? Sign Up
tws_english · allingus PLS
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Message search is now enhanced, find messages faster. Take it for a spin.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 891 - 920 of 2824   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
891
Duyuru (Ilgi: 050503) Isin Durumu Kesin - ACIL Isin Türü Yazili Çeviri Kaynak Dil Rusça Hedef Dil Türkçe Uzmanlik Alani Otomotiv (Teknik Sartname - Ön...
allingus
allingus2001
Offline Send Email
May 5, 2003
2:18 pm
892
http://www.betek.com.tr/indexx.html...
allingus
allingus2001
Offline Send Email
May 7, 2003
1:44 pm
893
http://www.visualthesaurus.com/online/index.html...
allingus
allingus2001
Offline Send Email
May 7, 2003
5:21 pm
894
http://www.fxm.ch/En/Langues-Traduction/Glossaire/df_adapt.en.htm...
allingus
allingus2001
Offline Send Email
May 8, 2003
12:06 pm
895
Glossary-l Language See the following webpages: a.. Language (government site) b.. Language (ZDNet page) Return to Index Lexicography Lexicography is the...
allingus
allingus2001
Offline Send Email
May 8, 2003
5:09 pm
896
Kamil Bey'in onayiyla: Asagidaki is duyurusu ile ilgilenenlerin lutfen acele gerekli kisiyle -Julie Setbon- birlikte Kamil bey'e ve CC olarak bana basvurmalari...
Arzu Altinay
altinar
Offline Send Email
May 11, 2003
7:39 pm
897
Aþaðýdaki linke týklayýn gideceginiz iki noktayý yazýn (Türkçe karakter kullanmadan) Size haritasýný ve km. sini versin,...
Ertugrul Ozurun
eozurun
Offline Send Email
May 30, 2003
2:21 pm
898
Merhaba, YAkin arkadaslarima mesaj atip destek istedigim bir konuda sana da akil danismak istedim. Bir bucuk sene once Emirganda IMKBnin onunde arabaya aldigim...
Ertugrul Ozurun
eozurun
Offline Send Email
May 30, 2003
2:23 pm
899
Herkese merhaba, Þu anda almancadan türkçeye çevirmekte olduðum inþaat þartnamesi için bana online veya basýlý sözlük önerebilir misiniz? Ýyi...
denizgunsoy
Offline Send Email
May 31, 2003
1:42 pm
900
Türkçe -> Ingilizce yeni bir çalismamiz var. Tekstil alaninda uzman olanlarin basvuruda bulunmalari rica olunur. Ücretlendirme sözcük bazindadir:...
Kamil KARTAL
allingus2001
Offline Send Email
Jun 30, 2003
3:51 pm
901
Kaynak Dil : Turkce Hedef Dil : Ingilizce Uzmanlik Alani : Telekomunikasyon / Gizlilik Sozlesmesi, Teknik Sartname Is Hacmi : -9- Sayfa ...
Kamil KARTAL
allingus2001
Offline Send Email
Aug 23, 2003
10:28 am
902
Tercümenize yardýmcý olmak istiyorum. Bilgilerinize.. ... ===== Hale Aykul __________________________________ Do you Yahoo!? Yahoo! SiteBuilder - Free,...
Hale Aykul
hale_aykul@...
Send Email
Aug 24, 2003
5:34 pm
903
... wrote: Kaynak Dil : Turkce Hedef Dil : Ingilizce Uzmanlik Alani : Bilisim, Teknik Sartname Is Hacmi : -12- Sayfa Baslangic Tarihi: 25...
Kamil KARTAL
allingus2001
Offline Send Email
Aug 25, 2003
11:49 am
904
... <tdkduyurusu@y...> wrote: Türk Dil Kurumu ilk kez Biliþim Fuarýna katýlýyor Türk Dil Kurumu, biliþim alanýnda yaptýðý çalýþmalarý tanýtmak ...
Kamil KARTAL
allingus2001
Offline Send Email
Aug 31, 2003
6:08 pm
905
http://www.ebu.ch/tech_32/tech_t3274_1.pdf...
allingus
allingus2001
Offline Send Email
Sep 2, 2003
5:38 am
906
Hello, This email message is a notification to let you know that a file has been uploaded to the Files area of the tws_english group. File : /msc.pdf ...
tws_english@yahoogrou...
Send Email
Sep 21, 2003
10:51 am
907
Hello, This email message is a notification to let you know that a file has been uploaded to the Files area of the tws_english group. File : /Kullanilan...
tws_english@yahoogrou...
Send Email
Sep 21, 2003
9:05 pm
908
"Türk" Dil Kurumu TDK <tdkduyurusu@...> DÝL BAYRAMI DOLMABAHÇE SARAYI’NDA KUTLANACAK Türk Dil Kurumu, Türkiye Cumhuriyeti’nin 80. kuruluþ...
Kamil KARTAL
allingus2001
Offline Send Email
Sep 22, 2003
1:54 pm
909
Merhaba Arkadaslar, 22 Eylul 2003 tarihinde belgeler bolumune yuklenen TM/CAT/L arastirmasina gelen yanitlar ilginc bir sonucu ortaya cikardi. ( ...
Kamil KARTAL
allingus2001
Offline Send Email
Sep 25, 2003
11:24 pm
910
From: "David L" <djleonar@s...> Date: Fri Oct 10, 2003 5:33 pm Subject: Turkish Kamil, how would you translate the "conditional" case, as in: aciksam ...
Kamil KARTAL
allingus2001
Offline Send Email
Oct 11, 2003
10:57 pm
911
as far as i know, the actual "conditional tense" would contain -ýr in it; as in acýkýrsam acýkýrsan acýkýrsa acýkýrsak acýkýrsanýz acýkýrlarsa ...
Sebnem Menendez
sebnemmenendez
Offline Send Email
Oct 12, 2003
5:37 pm
912
"aciksam" is one suggestion, "acikirsam" is another suggestion. "acikirsam" means "if I get hungry" but "aciksam" means also indicates an intension. That's why...
Burçin Aydog(du
cezmiband_007
Offline Send Email
Oct 13, 2003
2:58 pm
913
http://groups.yahoo.com/group/historical_linguistics/message/237 From: "David L" <djleonar@...> Date: Sun Oct 12, 2003 8:05 pm Subject: Re:...
Kamil KARTAL
allingus2001
Offline Send Email
Oct 13, 2003
3:05 pm
914
Ýþin Durumu: Kesin Ýþin Türü: Ardýl Sözlü Çeviri Kaynak Dil: Türkçe, Ýngilizce Hedef Dil: Ýngilizce, Türkçe Uzmanlýk Alaný: Pazarlama ve...
Kamil KARTAL
allingus2001
Offline Send Email
Oct 30, 2003
1:08 pm
915
... <ciconkova@y...> wrote: How would you explain the difference between: "gelsem" (dilek-þart kipi) and "geliyorsam" (Þimdiki Zamanýn Þartý). Is the...
Kamil KARTAL
allingus2001
Offline Send Email
Nov 8, 2003
2:25 am
916
Dear Jasmina, If you use the conditional after the tense (as in: geliyorsam, geldiysem, gelmissem) it means the verb is the fact and you make a conditional...
Burçin Aydodu
cezmiband_007
Offline Send Email
Nov 9, 2003
1:45 am
917
Bu bayagi hos: http://www.peta.org/feat/meatrix/ [Non-text portions of this message have been removed]...
Ertugrul Ozurun
eozurun
Offline Send Email
Nov 12, 2003
6:02 pm
918
http://language.home.sprynet.com/trandex/hermes.htm#totop [Non-text portions of this message have been removed]...
allingus
allingus2001
Offline Send Email
Dec 17, 2003
10:13 am
919
Suggested Minimal Requirements for the Advanced Study of Linguistics, by Alexander Gross - - to home Suggested Minimal Requirements For the Advanced Study of...
allingus
allingus2001
Offline Send Email
Dec 17, 2003
10:36 am
920
Ankara ve Ýstanbul takýmlarýna, aþaðýdaki koþul ve nitelikleri haiz dörder (-4-) kiþilik ekleme yapýlacaktýr: 1 - Ýngilizce <> Türkçe dil...
Kamil KARTAL
allingus2001
Offline Send Email
Dec 23, 2003
12:39 pm
Messages 891 - 920 of 2824   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help