Tcau! We have noted many times that large scale word recognition doesn't work in worldlangs. People learning worldlangs can expect to recognize only a small...
Sellamat Risto ! People learning worldlangs can expect to recognize only a ... That's partly right. I would exclude Chinese (and languages with the same...
Hi! About Kula ~ luka: that's an interesting way to make opposites, but playing with the root itself can make things confusing. The opposite might sound like...
I have no idea why i wrote mal- as -mal in my email... That too two times. :) And in the first mention of it, i meant opposite forming affix, not adjective...
Hello! I like comparing natural languages to see the similarities and differences between them. The grammars of natural languages are of course very different...
... Actually in Danish and Norwegian "lukke" means "to close". That's why I like the pair kula - luka. But the Danes don't know Hindi and the Indians don't...
Sellamat Nikhil ! This issue refers to vocabulary selection. The first source for Sambahsa is reconstructed IE; however, given its scarcity, this source mostly...
... Worldlangs are the modern equivalent of a priori. That's not necessarily bad--I like a-priori systems and have one of my own--but it doesn't fit the times....
... Oh! I didn't know cows can do that! ... Is panire different from caise or twarog? ... What kind of bread "nan" is? Could it be used in generic sense? --...
... In Sambahsa, the generic term are "caise" and "dvan" = "bread". Though we call it "fromage blanc", this "white soft cheese" (or "quark" from German) is...
Hi! Lol! That was one lucky word pair! :) But the odds of that happening with every pair of opposites is quite low. If you can find such pairs, it's great, but...
Hi Nikhil! It's offtopic. How do you say in Hindi "leave me alone", generally the idiom "to leave smb alone"? My big dictionary is silent about it. Is it...
Naan and paneer are supposed to be a kind of bread and a kind of cheese, respectively. But they are quite different from what is usually called bread/cheese....
... I usually check the situation in major languages and follow the more widespread approach. But Jens, AFAIK, tries to always import more general words,...
Okay, i understand your approach to vocabulary selection for Sambahsa. I first thought of this vocabulary problem when i was thinking if a world/auxiliary...
Hi! The same phrase (Leave me alone ) is used in Hindi: mujhe akela chhor do. Akela = alone. Chhor do = leave. The r is retroflexed, btw. Nikhil. ... -- ...
Sellamat Nikhil ! Well, you know, having a vocabulary fully adapted to all civilisations is surely impossible, but, as I try with loanwords in Sambahsa, we can...
Yes, that is what i was thinking. A worldlang will probably never be able to cater to the needs of all the people round the world. A line has to be drawn...
... Yes, maybe I should have translated it as "perish/prir". It still comes from IE; while the root *mer is general (French: "mourir", Russian "umeretj",...
... I am a bit skeptical about the reversal approach because of sound symbolism. Even if you make 'soft' 'tfos' it still sounds much like 'soft', and 'drah' is...
... Just in case you don't know, there is a plenty of similar words in Sanskrit and Russian. Sometimes they are fantastically similar. I have read about a...
Hao dey kare Dmitry ! Balto-Slavic and Indo-Iranian languages share the "satem"-peculiarity, that means that the *k of IE turned to "s" for them. Some words...
Jens Wilkinson Neo Patwa language: http://patwa.pbwiki.com ... Yes, that's right. In general I try to take the minimum. So if Hindi only has one word for...
... symbolism. Even if ... still very ... but they ... Reversed words are distinct enough even though the overall sound is similar in short words. You wouldn't...
Hi! Yes, i'm aware of the fact that Balto-Slavic and Indo-Iranian are very closely related to each other. Other geographically closer groups like Armenian and...
tcau olivier! ... from the ... I don't like the word "debased". The loanwords have changed. No need for moral judgement. Monosyllabic words are not a problem....
If you think a posteriori worldlangs are almost a priori, you should probably do away with all a posteriori words. It doesn't make sense keeping words of both...