... If you do it, I'll translate it into Russian and Esperanto, Zein will translate it into Arabic, Risto into Finnish, Jens into Japanese, Dana into Sasxsek,...
533
<deinx nxtxr>
sasxsek
Nov 2, 2009 1:32 am
... Except Wikipedia doesn't support Sasxsek....
534
steve rice
ansric
Nov 2, 2009 3:34 am
... The tricky part is writing it so that someone in the Wikistapo doesn't decide to simply roll it into the main auxlang article. I think I can do that; it...
535
Jens Wilkinson
jowilkinson4
Nov 2, 2009 4:34 am
... One idea also, is that probably the further back you can go in history, the more authoritative it will look. I think at least going back to Sona will make...
536
<deinx nxtxr>
sasxsek
Nov 2, 2009 6:03 am
... They don't support LFN either, but ISTR they did for a while. They seem to be growing less and less conlang friendly over time....
537
Jens Wilkinson
jowilkinson4
Nov 2, 2009 6:16 am
... Though I suppose this is not really on-topic, I actually don't really disagree with that change. I'm just speculating really, but I think that at the...
538
<deinx nxtxr>
sasxsek
Nov 2, 2009 6:24 am
... I agree with that too because otherwise it would quickly become spammer bait, but there is a hazy area between providing information as a whitepaper might...
539
risto@...
rkupsala
Nov 2, 2009 8:14 am
Dana Nutter wrote_ ... I think that different language wikipedias have different policies. There are different articles in different languages. Wikipedia is...
540
lingwadeplaneta
Nov 2, 2009 11:30 am
... I wonder as to how much common must be the use to regard a language living. You use NP, and there was a guy who sang songs in NP, so obviously NP is not...
541
risto@...
rkupsala
Nov 2, 2009 11:57 am
... Yes! ... That has to be checked. I recall it was James Chandler who used that term first. -- Risto...
542
zeinelabidin
Nov 2, 2009 12:01 pm
... That is also fair for Sona ,as I think....
543
<deinx nxtxr>
sasxsek
Nov 2, 2009 1:55 pm
... I don't remember who came up with that term (the archives on Brown should answer that), but we were using it here before the original Yahoo group was...
544
steve rice
ansric
Nov 2, 2009 5:14 pm
... I don't care much one way or the other these days, for the simple reason that WP is not proper content for an emerging auxlang. A new auxlang doesn't need...
545
steve rice
ansric
Nov 2, 2009 5:56 pm
... It's true that going back a way will help. I think I'd also include quotes from Hogben's _Interglossa_ and from Pei's _One Language for the World_. (Pei...
546
zeinelabidin
Nov 2, 2009 7:18 pm
... quotes from Hogben's _Interglossa_ and from Pei's _One Language for the World_. (Pei came up with the first real worldlang proposal, remember!) ... Sona...
547
steve rice
ansric
Nov 2, 2009 8:46 pm
... I'll certainly include those, but WP likes printed sources, which is why Hogben and Pei are useful. Steve...
548
lingwadeplaneta
Nov 2, 2009 10:06 pm
... The Eo WP page corresponding to the English "International auxiliary language" is very small and mentions only Volapuk and Eo. I noticed it because I...
549
<deinx nxtxr>
sasxsek
Nov 4, 2009 5:37 pm
... 1. Doesn't matter. If they are going to have a policy, then let it be uniformly enforced. I think you are right in that the Wikistapo isn't attacking...
550
lingwadeplaneta
Nov 23, 2009 7:45 pm
I'm thinking what if shorten -ney to -n in some cases: basa-n (basic) fakta-n (factual) sentra-n (central) publika-n (public) natura-n (natural). However it...
551
Jens Wilkinson
jowilkinson4
Nov 24, 2009 4:28 am
... I'm not sure, but in English, a hyphen usually means that the words are pronounced separately. And "n" wouldn't be a proper word in English (in rock-n-roll...
552
lingwadeplaneta
Nov 24, 2009 9:56 am
... Yes, as a part of previous syllable. But there should be smth - hyphen or apostrophe - to show that it's a particle, just shortened here, but which in...
553
steve rice
ansric
Nov 24, 2009 5:44 pm
... In English, "basa-n" would be pronounced "basa en"--using the letter name. An apostrophe would be more common, though technically (if -ney still exists) it...
554
lingwadeplaneta
Nov 24, 2009 7:05 pm
... Indeed basa-n' will be better. Danke! ... Can you give an example? ... At this point I am not sure that -ney should be abbreviated at all (doing without...
555
lingwadeplaneta
Dec 3, 2009 2:21 pm
... After some thinking I think that spellings like basa-n' are doomed to transform into just basan. So I guess one may allow to contract "ney" into just "n"...
556
lingwadeplaneta
Dec 3, 2009 2:26 pm
Can anybody recommend a good root for "marry", which could give all the derivatives like "wedding" etc. Currently I have "mari" but it's too close to "mar"...
557
<deinx nxtxr>
sasxsek
Dec 3, 2009 2:43 pm
... Sasxsek derives them all from the root "ued" ("to be married"/"marriage"). "To marry" would be an inchoative of that "uedib" ("to become married"). ued to...
558
lingwadeplaneta
Dec 3, 2009 6:56 pm
In Serbocroatian I've found "kwara" with the meaning "spoiling, corruption". Couldn't find anything similar in Turkish but in Hindi there is "khwar" with a...
559
cafaristeir
Dec 4, 2009 7:20 am
Hao day kare Dmitry ! Yesterday, I could not answer as I was absent most of the time and tired on the evening. Are you sure about "kwara" in Serbo-Croatian ?...
560
cafaristeir
Dec 4, 2009 7:34 am
Difficult ! But Greek "zeugon" has given "zauj" in Arabic, "husband; couple"; "zouj" in Parsi, "zevc" in Turkish. The first meaning of the Greek word is...
561
<deinx nxtxr>
sasxsek
Dec 4, 2009 2:16 pm
I just stumbled upon and issue in Sasxsek that has me wondering if it might be a good idea to reintroduce <w> and <y>. I mentioned in the previous thread the...