Hao, I've found in the SASXSEK dic: NO - nothing, nobody, nowhere UO - one; somebody; something; anything Isn't that too many meanings for one word....
582
lingwadeplaneta
Jan 8, 2010 8:39 am
I'm looking for interjection reflecting the process of spitting. I am not sure that it exists in English, although my dic gives a lot of interjections for...
583
steve rice
ansric
Jan 8, 2010 5:04 pm
... But the typical onomatopoeia for spitting is built around /tu/, with optional leading /p/ and/or closing /i/, so the full version is /ptui/, usually...
584
zeinelabidin
Jan 8, 2010 10:12 pm
... Yes you are correct. In Arabic it's tuf or tfu....
585
zeinelabidin
Jan 8, 2010 10:28 pm
... I have to say "hashak" or "7ashak" which means "away from you". This word is always said when any bad or offensive word is mentioned. For example if...
586
lingwadeplaneta
Jan 9, 2010 4:15 am
... So tfu is not only Russian. Nice to know. ... In R they say "tfu-tfu-tfu" to put off bad luck: - How is his health? - Good so far. Tfu-tfu-tfu. (speaker...
587
zeinelabidin
Jan 9, 2010 9:09 am
... This also the same in the Arab world. Specially old ladies in my country. They do the same. :)...
589
Jens Wilkinson
jowilkinson4
Jan 12, 2010 10:37 am
... Sorry everybody about this. I changed the settings so now it requires my permission to join the group. Jens Wilkinson Neo Patwa language:...
590
steve rice
ansric
Jan 12, 2010 5:15 pm
... I wish they'd do that on the Sona list; we get stuff like this a few times a month. Steve...
591
<deinx nxtxr>
sasxsek
Jan 13, 2010 1:48 pm
... I generally quit lists when spammers get in. Jens may also want to consider setting it up so new subscribers are always moderated. You can set them to...
592
lingwadeplaneta
Feb 13, 2010 10:28 am
I'm trying to translate the expression "to stand in one's way". Although it's similar in many languages including Hindi and Russian (only, it's "to stand...
593
cafaristeir
Feb 13, 2010 2:26 pm
Hao dey kare Dmitry ! I think the problem is that the speaker may not be aware he's using an idiotism. It's not as obvious when, for example, someone quotes a...
594
<deinx nxtxr>
sasxsek
Feb 14, 2010 5:00 am
... "to hinder"...
595
Jens Wilkinson
jowilkinson4
Feb 15, 2010 10:56 am
... I basically agree with Olivier here. I don't think people will generally use a marker even if it exists, because in many cases they won't remember that...
596
risto@...
rkupsala
Feb 15, 2010 11:20 am
I agree with Olivier and Jens. It seems that people know intuitively that idioms don't translate word to word. Really! I'm not pulling your nose, as we say in...
597
lingwadeplaneta
Feb 15, 2010 4:05 pm
... in R: like to piss over 2 fingers ... As I can see now myself, it's like to give to drink (=there's no doubt about that)....
598
lingwadeplaneta
Feb 15, 2010 4:13 pm
has just been created by an Azerbaijani teacher N.Kebirov. The only info is here in Russian: ...
599
Jens Wilkinson
jowilkinson4
Feb 16, 2010 3:10 am
... That is really interesting to hear. There seems almost no information. There is a tiny bit in English here: http://en.itv.az/news/1113.html The person's...
600
risto@...
rkupsala
Feb 16, 2010 7:47 am
... The name suggests some kind of Esperanto with world words, though both "vol" and "lanjo" are Western. Which Cyrillic letters are mixed in, besides...
601
zeinelabidin
Feb 16, 2010 9:27 am
... Hi Dmitri. In the English article it says Vollanjo is derived from 6000 languages. Does that mean Vollanjo basiclly has a similar idea like Ardano ? This...
602
lingwadeplaneta
Feb 16, 2010 2:46 pm
... It seems that he goes a bit different way. He starts not from Internet, looking for like-minded people who could participate like we do, but he starts from...
603
lingwadeplaneta
Feb 16, 2010 3:01 pm
... Salam, Zein! I don't know, they write only that vollanco is more difficult than Eo but representatives of every people can find there words that they know....
604
cafaristeir
Feb 17, 2010 12:34 pm
Sellamat quantims ! Ho tarjen id rusk texte in sambahsa: UN ASERBAYDJANI DASKAL HAT INVENTEN UN NOV PLANBAHSA Un docent-linguiste orbatend in Quba hat creen un...
605
lingwadeplaneta
Feb 19, 2010 7:48 am
Just an observation. Translating Mowgli, I've noticed that Kipling often gives to his characters meaningful names - meaningful in hindi. Thus, the bear is...
606
cafaristeir
Feb 19, 2010 10:09 am
Hao dey kare Dmitry ! Even in French we have the expression "passer à tabac quelqu'un" or "tabasser quelqu'un" = "to batter (repeatedly and violently)...
607
risto@...
rkupsala
Feb 19, 2010 2:00 pm
I found Jungle Book Wiki, which quote's Mowgli's Brothers: "It was the jackal--Tabaqui, the Dish-licker--and the wolves of India despise Tabaqui because he...
608
lingwadeplaneta
Feb 19, 2010 2:59 pm
... I've translated it recently like this: Es shakal, Dish-liser Tabaki. Wulfas de Bharat bishi Tabaki bikos ta lopi kadalok al zwo nuksan, fai gosip, chi...
609
zain hassie
zeinelabidin
Feb 19, 2010 7:29 pm
Tabaq is an arabic word that means " a dish " (present also in Urdu and Turkish)Tabahi , in Arabic means " showing up " ... Da: risto@......
610
zain hassie
zeinelabidin
Feb 19, 2010 7:32 pm
Mowgli !Are you talking about Cartoons ?!I didn't know that our Cartoons are the same. ... Da: lingwadeplaneta <lingwadeplaneta@...> Oggetto:...
611
lingwadeplaneta
Feb 19, 2010 8:12 pm
I am surprised how many languages present this animal as a kind of spiky swine. In fact it's a rodent which isn't like a swine at all. I'm going to pick smth...