Hi, I have a question for Dimitri but it could interest somebody else too. If I borrow a Russian word that ends in a consonant to Pandunia and want to add a...
701
steve rice
ansric
May 18, 2010 4:18 pm
... I'll answer for English, since it has a lot of consonant-final words as well. ... Marking sex with vowels isn't a big issue in English, so consistency is...
702
lingwadeplaneta
May 19, 2010 10:38 am
... If we are talking about nouns, I'd prefer -a (but maybe I am LdP-influenced already?). Nouns of both genders may end in -a (although feminine ones more...
703
Dana Nutter
sasxsek
May 19, 2010 2:09 pm
... I would guess the obvious for palatal ("soft") consonants would be /i/ where <ь>, the others I'm not sure would matter too much but you may want to stay...
704
Dana Nutter
sasxsek
May 19, 2010 2:15 pm
On Wed, May 19, 2010 at 6:34 AM, lingwadeplaneta ... Yes, but "-(j)a" for masculines is more of an exception than a rule. Likewise for soft consonant endings. ...
705
lingwadeplaneta
May 19, 2010 5:32 pm
... Funny that we both have names that end in -a but are masculine (the short name for Dmitri is Dima). ... We should take a look at Kyahta pigin. There almost...
706
Dana Nutter
sasxsek
May 19, 2010 6:17 pm
On Wed, May 19, 2010 at 1:31 PM, lingwadeplaneta ... Mine gets mistaken for female a lot. You should see the written correspondence I get addresses "Ms". If...
707
<deinx nxtxr>
sasxsek
May 29, 2010 5:21 pm
... I just checked this thread again and noticed what should have been a very obvious solution that I overlooked. How about just checking the Russian word...
708
Stephen Rice
ansric
May 31, 2010 3:32 am
The article is up: http://en.wikipedia.org/wiki/Worldlang It's only a beginning, and I hope for constructive extensions and tweaks. I'm reasonably confident it...
709
<deinx nxtxr>
sasxsek
May 31, 2010 3:49 am
... Looks pretty good to me. I probably would have hyperlinked with many more cross-references but that can be done over time. As to future changes, I think...
710
Stephen Rice
ansric
May 31, 2010 4:50 am
It does need more hyperlinks; I just wasn't feeling that hyper. I'll do some minor tweaks of that sort over the next few days. As to TP and IE, I'll look over...
711
Jens Wilkinson
jowilkinson4
May 31, 2010 5:23 am
... Thanks for the work, Steve. Now I guess our main task is trying to make sure it doesn't get deleted. I'm not all that Wikipedia-savvy, so is there anything...
712
risto@...
rkupsala
May 31, 2010 8:48 am
... Toki Pona has many Finnish words, e.g. ma from "maa" (earth). There's a list of them in the Finnish wikipedia: http://fi.wikipedia.org/wiki/Toki_pona I...
713
<deinx nxtxr>
sasxsek
May 31, 2010 12:32 pm
... I think it's written well enough to get past the self-appointed Wiki-stapo. Their big concern is that articles are something factual and informative....
714
<deinx nxtxr>
sasxsek
May 31, 2010 4:00 pm
... Also Japanese, Mandarin, Cantonese, Tongan, Georgian, etc... http://en.tokipona.org/wiki/Toki_Pona_word_origins It certainly isn't in any way balanced but...
715
zeinelabidin
May 31, 2010 4:44 pm
... Dana, or Danh in the Arabic dialects of United Arab Emirates and also in Bahrain means a Pearl. Usually Dana (specifically Daana) means a large pearl. It's...
716
<deinx nxtxr>
sasxsek
May 31, 2010 5:01 pm
... Technically it's a Scandinavian name meaning the same thing as Dane (=a Danish person). In reality American names don't really mean much of anything,...
717
<deinx nxtxr>
sasxsek
May 31, 2010 5:07 pm
... In English, names ending in "-a" are generally feminine, and a lot of masculine names can be made feminine by adding "-a" (Robert > Roberta). "Dana" just...
718
Stephen Rice
ansric
May 31, 2010 8:50 pm
About translating into Eo: I'm not sure how to translate "worldlang," as "mondlingvo" means something else already. I'm not sure how to translate it in most...
719
cafaristeir
Jun 1, 2010 7:09 am
Re-sellamat Steve ! Congratulations for this article; well-written, with a lot of quotes. I hope the "Wiki-Macoutes" won't destroy it... Olivier...
720
Jens Wilkinson
jowilkinson4
Jun 1, 2010 8:32 am
... I'm actually a bit surprised to hear that. The only person named Dana I'd ever met before you is a woman, so it never occurred to me it was often a male...
721
Risto Kupsala
rkupsala
Jun 1, 2010 7:13 pm
... In English I would define worldlang in short as "global composite language". For Esperanto I would coin something like "mondkunmetlingvo", but I don't know...
722
Alexandre Baudry
alex.baudry
Jun 1, 2010 8:54 pm
Hi all, ... I would be glad to contribute, as I speak esperanto. The world mondlingvo doesn't have a dedicated meaning in esperanto. The only problem is that...
723
lingwadeplaneta
Jun 2, 2010 6:29 am
... tutmondlingvo vermondlingvo maleuxroklono (perhaps the exactest) I've seen a site where all English Wikipedia pages are automatically translated into Eo,...
724
risto@...
rkupsala
Jun 2, 2010 6:39 am
... With "composite language" I mean a language that is put together (combined) of language material from various languages. I have seen the term "composite...
725
Stephen Rice
ansric
Jun 2, 2010 8:30 am
Cxu mond-fonta lingvo (MFL)? Steve...
726
Alexandre Baudry
alex.baudry
Jun 2, 2010 9:38 am
Hi, ... Ok. Conlang is indeed „artefarita lingvo“, even if esperantists prefer to class esperanto in an other concept (to avoid the „artificial“...
727
Dana Nutter
sasxsek
Jun 2, 2010 7:25 pm
On Wed, Jun 2, 2010 at 2:29 AM, lingwadeplaneta ... "Maleuxroklono" really doesn't work because European languages are still part of a worldlang. For E-o it...
728
lingwadeplaneta
Jun 3, 2010 6:36 am
... I meant not maleuxro-klono (opposite-European language) but mal-euxroklono (opposite-euroclone). The very term "worldlang" was coined with opposition to...
729
Jens Wilkinson
jowilkinson4
Jun 3, 2010 8:53 am
... I hesitate a little bit, because I am not an Esperanto speaker, but the ideo of "maleuxroklono" makes sense to me. That's really what a worldlang means, in...