Dear Omar,
First of all I tried the DE>EN Altavista parallel text search
interface (faster using the par. text search macros that you can
download from my site), technique 2--make sure Altavista doesn't
apply a language filter!--to find the correct English translation
of "Nationalbankgesetz" (National Bank Law). When using the macros,
note that sometimes you need to correct the umlauts and other accents
as these are not converted properly for some reason.
This yielded the web page:
http://www.snb.ch/d/welt/glossary/n.html
I replaced "d" with "e" in the URL and found the English translation.
Then I searched Google with the following criteria:
inanchor:"National Bank Law"
to find a link containing the specified text. This yielded the web
page:
http://www.snb.ch/e/snb/recht/gesetz/
which is probably what you came up with.
Regarding the specific terms you mentioned, breaking down your phrase
is a good idea if you are getting no results.
Überwachung von Zahlungs- und Effektenabwicklungssystemen
=> Effektenabwicklungssystemen
Once you have identified a site you are convinced has the information
on it... somewhere!... you could use the site's own search facility
if available, or else go to Google and search as follows:
site:www.snb.ch Effektenabwicklungssystemen
This kind of search can be a good idea if a website does not have its
own search facility or if you suspect that it is not working properly
or has not indexed the entire site in question, as sometimes is the
case and which I noticed on SNB's site as I couldn't get it to work.
That pulls out a fair number of pages, e.g.:
http://www.snb.ch/d/publikationen/geld/031/uebersicht.html
... Überwachung von Zahlungs- und Effektenabwicklungssystemen ...
Change the language codes in the URL to get the English page:
http://www.snb.ch/e/publikationen/geld/031/uebersicht.html
Finds: ... overseeing of payment and securities clearing systems...
Another page I found containing the German term was:
http://www.snb.ch/d/download/publikationen/q0301/QH1_RolleSNB_d.pdf
In this case changing the language code didn't work, so I selected a
typical term that I expected would be the same in the English version
and searched the site for that:
site:www.snb.ch "Continuous Linked Settlement"
However, all I found were pages in French. It would appear that the
page in question is not available in English.
If you notice that none of the interfaces is finding anything for a
phrase, another option is to search for the phrase on its own,
without the interfaces, in, say, Google:
"zugängliche Auskünfte und Unterlagen über Systembetreiber
übermitteln"
That'll tell you if there are any pages out there for the interfaces
to find. If you find nothing, there is no point in using the
interfaces as these essentially narrow down your search.
http://www.efv.admin.ch/d/wirtsch/rechtsgr/pdf/gesetz.pdf
Having identified a promising website, you might now go to
http://www.efv.admin.ch and search further there.
Using the site's own search facility you can find 2 pages as opposed
to 1 using Google.
I found "Diese Mindestanforderungen können insbesondere die
Organisationsgrundlagen" on the page below:
http://www.admin.ch/ch/d/ff/2002/6304.pdf
but it looks as though the page hasn't been translated yet.
Finally, always a good idea, A BIT OF GUESSWORK:
I found the following web page to contain your
term "Effektenabwicklungssystemen", page 20, col. 2:
http://www.eda.admin.ch/eda/g/home/foreign/ecopo/chfin.Par.0007.UpFile
.pdf/dc_030707_chfindocum_e.pdf
As you can see from the corresponding page in English:
http://www.eda.admin.ch/eda/e/home/foreign/ecopo/chfin.Par.0002.UpFile
.pdf/dc_010701_chfindocum_e.pdf
finding the English page is not all that easy! The numbers have
changed as well!
So, how did I find this?
Again, directly in Google, I searched for:
site:www.eda.admin.ch "june 2003" intitle:financial
... "June 2003" being a date I saw in the German, and I guessed a
word in the title, or else:
site:www.eda.admin.ch inurl:ecopo "june 2003"
... specifying that the URL had to contain the same directory
name "ecopo".
I hope this is of some help.
If anyone would like to add to this reply or ask any other questions,
feel free!
Ciao,
Tanya